以 西 結 書 48:15
這二萬五千 2568 , 6242 , 505 肘 # 5921 前面 6440 所剩下 3498 , 8737 五千肘 2568 , 505 寬 9002 , 7341 之地要作 1931 俗用 2455 , 作為造城 9001 , 5892 蓋房 9001 , 4186 郊野 9001 , 4054 之地。 城 5892 要 1961 在當中 9002 , 8432 。 Ezekiel 48:15 And the five 2568 thousand 505 , that are left 3498 , 8737 in the breadth 7341 over against 6440 the five 2568 and twenty 6242 thousand 505 , shall be a profane 2455 place for the city 5892 , for dwelling 4186 , and for suburbs 4054 : and the city 5892 shall be in the midst 8432 thereof. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 30:9 你若聽從耶和華─你 神的話,謹守9001, 8104, 8800這律法書上所寫的誡命律例,又盡心盡性歸向耶和華─你的 神,他必使你手裡所辦的一切事,並你身所生的,牲畜所下的,地土所產的,都綽綽有餘9001, 2896;因為耶和華必再喜悅9001, 7797, 8800你9001,降福9001, 2896與你,像從前喜悅你列祖一樣。 申 命 記 30:12 不是在天上,使你說9001, 559, 8800:『誰替我們9001上天取下來#9001,使我們聽見可以遵行呢?』 申 命 記 30:13 也不是在海9001, 3220外,使你說9001, 559, 8800:『誰替我們9001過海取了來#9001,使我們聽見可以遵行呢?』 申 命 記 30:14 這話卻離你甚近,就在你口中,在你心裡,使你可以遵行9001, 6213, 8800。 申 命 記 30:15 「看哪,我今日將生與福,死與禍,陳明在你面前9001, 6440。 申 命 記 30:16 吩咐你愛9001, 157, 8800耶和華─你的 神,遵行9001, 3212, 8800他的道,謹守9001, 8104, 8800他的誡命、律例、典章,使你可以存活,人數增多,耶和華─你 神就必在你所要進去得為業9001, 3423, 8800的地上賜福與你。 申 命 記 30:17 倘若你心裡偏離,不肯聽從,卻被勾引去敬拜事奉別神9001, 430, 申 命 記 30:18 我今日明明告訴你們9001,你們必要滅亡;在你過約旦河、進去9001, 935, 8800得為業9001, 3423, 8800的地上,你的日子必不長久。 申 命 記 30:19 我今日呼天喚地向你作見證;我將生死禍福陳明在你面前9001, 6440,所以你要揀選生命,使9001, 4616你和你的後裔都得存活; |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|