詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #1994 的意思

himmow {him-mo'} 或 (擴展型) himmown {him-mone'} (亞蘭文)

相當於  01992; TWOT - 2696; 第三人稱複數代名詞

欽定本 - them 7, set +  03488 1, are 1, those 1, men +  01400 1; 11

1) 他們(主格), 他們(受格)

希伯來詞彙 #1994 在聖經原文中出現的地方

himmow {him-mo'} 或 (擴展型) himmown {him-mone'} (亞蘭文) 共有 11 個出處。 這是第 1 至 11 個出處。

以 斯 拉 記 4:10
和尊大的亞斯那巴所遷移、安置3488, 8684, 1994在撒馬利亞城,並大河西一帶地方的人等,

以 斯 拉 記 4:23
亞達薛西王的上諭讀在利宏和書記伸帥,並他們的同黨面前,他們就急忙往耶路撒冷去見猶大人,用勢力強迫他們1994停工。

以 斯 拉 記 5:5
 神的眼目看顧猶大的長老,以致總督等沒有叫他們1994停工,直到這事奏告大利烏,得著他的回諭。

以 斯 拉 記 5:11
他們回答說:『我們1994天地之 神的僕人,重建前多年所建造的殿,就是以色列的一位大君王建造修成的。

以 斯 拉 記 5:12
只因我們列祖惹天上的 神發怒, 神把他們1994交在迦勒底人巴比倫王尼布甲尼撒的手中,他就拆毀這殿,又將百姓擄到巴比倫。

以 斯 拉 記 5:14
 神殿中的金、銀器皿,就是尼布甲尼撒從耶路撒冷的殿中掠去帶到巴比倫廟裡的,#1994古列王從巴比倫廟裡取出來,交給派為省長的,名叫設巴薩,

以 斯 拉 記 5:15
對他說可以將這些器皿帶去,#1994放在耶路撒冷的殿中,在原處建造 神的殿。

以 斯 拉 記 7:17
所以你當用這金銀,急速買公牛、公綿羊、綿羊羔,和同獻的素祭奠祭之物,獻#1994在耶路撒冷─你們 神殿的壇上。

但 以 理 書 2:34
你觀看,見有一塊非人手鑿出來的石頭打在這像半鐵半泥的腳上,把腳#1994砸碎;

但 以 理 書 2:35
於是金、銀、銅、鐵、泥都一同砸得粉碎,成如夏天禾場上的糠秕,被風#1994吹散,無處可尋。打碎這像的石頭變成一座大山,充滿天下。

但 以 理 書 3:22
因為王命緊急,窯又甚熱,那抬沙得拉、米煞、亞伯尼歌的人#1994都被火焰燒死。