但 以 理 書 2:5
王 4430 回答 6032 , 8750 迦勒底人 3779 說 560 , 8750 : 「夢 4406 我已經忘了(或譯: 我 4481 已定命 230 , 8754 ; 八節同), 你們若 2006 不 3809 將夢 2493 和夢的講解 6591 告訴我 3046 , 8681 , 就必被凌遲 5648 , 8725 , 1917 , 你們的房屋 1005 必成為 7761 , 8725 糞堆 5122 ; Daniel 2:5 The king 4430 answered 6032 , 8750 and said 560 , 8750 to the Chaldeans 3779 , The thing 4406 is gone 230 , 8754 from me 4481 : if 2006 ye will not 3809 make known 3046 , 8681 unto me the dream 2493 , with the interpretation 6591 thereof, ye shall be cut 5648 , 8725 in pieces 1917 , and your houses 1005 shall be made 7761 , 8725 a dunghill 5122 . [cut...: Chaldee, made pieces] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2493 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 2:4 迦勒底人用亞蘭的言語對王說:「願王萬歲!請將那夢2493告訴僕人,僕人就可以講解。」 但 以 理 書 2:5 王回答迦勒底人說:「夢我已經忘了(或譯:我已定命;八節同),你們若不將夢2493和夢的講解告訴我,就必被凌遲,你們的房屋必成為糞堆; 但 以 理 書 2:6 你們若將夢2493和夢的講解告訴我,就必從我這裡得贈品和賞賜,並大尊榮。現在你們要將夢2493和夢的講解告訴我。」 但 以 理 書 2:7 他們第二次對王說:「請王將夢2493告訴僕人,僕人就可以講解。」 但 以 理 書 2:9 你們若不將夢2493告訴我,只有一法待你們;因為你們預備了謊言亂語向我說,要等候時勢改變。現在你們要將夢2493告訴我,因我知道你們能將夢的講解告訴我。」 但 以 理 書 2:26 王問稱為伯提沙撒的但以理說:「你能將我所做的夢2493和夢的講解告訴我嗎?」 但 以 理 書 2:28 只有一位在天上的 神能顯明奧祕的事。他已將日後必有的事指示尼布甲尼撒王。你的夢2493和你在床上腦中的異象是這樣: 但 以 理 書 2:36 「這就是那夢2493。我們在王面前要講解那夢。 但 以 理 書 2:45 你既看見非人手鑿出來的一塊石頭從山而出,打碎金、銀、銅、鐵、泥,那就是至大的 神把後來必有的事給王指明。這夢2493準是這樣,這講解也是確實的。」 但 以 理 書 4:5 我做了一夢2493,使我懼怕。我在床上的思念,並腦中的異象,使我驚惶。 但 以 理 書 4:6 所以我降旨召巴比倫的一切哲士到我面前,叫他們把夢2493的講解告訴我。 但 以 理 書 4:7 於是那些術士、用法術的、迦勒底人、觀兆的都進來,我將那夢2493告訴了他們,他們卻不能把夢的講解告訴我。 但 以 理 書 4:8 末後那照我 神的名,稱為伯提沙撒的但以理來到我面前,他裡頭有聖神的靈,我將夢2493告訴他說: 但 以 理 書 4:9 『術士的領袖伯提沙撒啊,因我知道你裡頭有聖神的靈,甚麼奧祕的事都不能使你為難。現在要把我夢2493中所見的異象和夢的講解告訴我。』 但 以 理 書 4:18 「這是我─尼布甲尼撒王所做的夢2493。伯提沙撒啊,你要說明這夢的講解;因為我國中的一切哲士都不能將夢的講解告訴我,惟獨你能,因你裡頭有聖神的靈。」 但 以 理 書 4:19 於是稱為伯提沙撒的但以理驚訝片時,心意驚惶。王說:「伯提沙撒啊,不要因夢2493和夢的講解驚惶。」伯提沙撒回答說:「我主啊,願這夢2493歸與恨惡你的人,講解歸與你的敵人。 但 以 理 書 5:12 在他裡頭有美好的靈性,又有知識聰明,能圓夢2493,釋謎語,解疑惑。這人名叫但以理,尼布甲尼撒王又稱他為伯提沙撒,現在可以召他來,他必解明這意思。」 12 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|