但 以 理 書 5:22
伯沙撒 1113 啊, 你 607 是他的兒子 1247 (或譯: 孫子), 你雖 3606 , 6903 , 1768 知道 3046 , 8754 這 1836 一切 3606 , 你心 3825 仍不 3809 自卑 8214 , 8684 , Daniel 5:22 And thou 607 his son 1247 , O Belshazzar 1113 , hast not 3809 humbled 8214 , 8684 thine heart 3825 , though 6903 thou knewest 3046 , 8754 all 3606 this 1836 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3825 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 2:30 至於那奧祕的事顯明給我,並非因我的智慧勝過一切活人,乃為使王知道夢的講解和心裡3825的思念。 但 以 理 書 4:16 使他的心3825改變,不如人心;給他一個獸心3825,使他經過七期(期:或譯年;本章同)。 但 以 理 書 5:20 但他心3825高氣傲,靈也剛愎,甚至行事狂傲,就被革去王位,奪去榮耀。 但 以 理 書 5:21 他被趕出離開世人,他的心3825變如獸心,與野驢同居,吃草如牛,身被天露滴濕,等他知道至高的 神在人的國中掌權,憑自己的意旨立人治國。 但 以 理 書 5:22 伯沙撒啊,你是他的兒子(或譯:孫子),你雖知道這一切,你心3825仍不自卑, 但 以 理 書 7:4 頭一個像獅子,有鷹的翅膀;我正觀看的時候,獸的翅膀被拔去,獸從地上得立起來,用兩腳站立,像人一樣,又得了人心3825。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|