但 以 理 書 7:20
# 5922 頭 9002 , 7217 有 1768 十 6236 角 7162 和那 1768 另 317 長 5559 , 8754 的一角, 在 4481 這角前 6925 有三 8532 角被牠打落 5308 , 8754 。 這 1797 角 7162 有 9001 眼 5870 , 有說 4449 , 8743 誇大話 7260 的口 6433 , 形狀 2376 強橫 7229 , 過於 4481 牠的同類 2273 。 Daniel 7:20 And of 5922 the ten 6236 horns 7162 that were in his head 7217 , and of the other 317 which came up 5559 , 8754 , and before 4481 , 6925 whom three 8532 fell 5308 , 8754 ; even of that horn 7162 that 1797 had eyes 5870 , and a mouth 6433 that spake 4449 , 8743 very great things 7260 , whose look 2376 was more 4481 , 0 stout 7229 than 4481 his fellows 2273 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4449 的意思
相當於 04448; TWOT - 2831; 動詞 AV - speak 4, said 1; 5 1) (Pael) 告訴, 說
希伯來詞彙 #4449 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 6:21 但以理對王說4449, 8745:「願王萬歲! 但 以 理 書 7:8 我正觀看這些角,見其中又長起一個小角;先前的角中有三角在這角前,連根被牠拔出來。這角有眼,像人的眼,有口說4449, 8743誇大的話。 但 以 理 書 7:11 那時我觀看,見那獸因小角說4449, 8743誇大話的聲音被殺,身體損壞,扔在火中焚燒。 但 以 理 書 7:20 頭有十角和那另長的一角,在這角前有三角被牠打落。這角有眼,有說4449, 8743誇大話的口,形狀強橫,過於牠的同類。 但 以 理 書 7:25 他必向至高者說4449, 8741誇大的話,必折磨至高者的聖民,必想改變節期和律法。聖民必交付他手一載、二載、半載。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|