但 以 理 書 7:7
其 1836 後 9002 , 870 我 1934 , 8754 在夜間的 3916 異象 9002 , 2376 中觀看 2370 , 8751 , 見 718 第四 7244 獸 2423 甚是可怕 1763 , 8753 , 574 , 極其 3493 強壯 8624 , 大有力量, 有 1768 大 7260 鐵 6523 牙 8128 # 9001 , 吞吃 399 , 8750 嚼碎 1855 , 8683 , 所剩下的 7606 用腳 9002 , 7271 踐踏 7512 , 8751 。 這獸 1932 與 4481 前 6925 三 # 3606 獸 2423 , 1768 大不相同 8133 , 8743 , 頭有 9001 十 6236 角 7162 。 Daniel 7:7 After 870 this 1836 I saw 1934 , 8754 , 2370 , 8751 in the night 3916 visions 2376 , and behold 718 a fourth 7244 beast 2423 , dreadful 1763 , 8753 and terrible 574 , and strong 8624 exceedingly 3493 ; and it had great 7260 iron 6523 teeth 8128 : it devoured 399 , 8750 and brake in pieces 1855 , 8683 , and stamped 7512 , 8751 the residue 7606 with the feet 7271 of it: and it 1932 was diverse 8133 , 8743 from 4481 all 3606 the beasts 2423 that were before 6925 it; and it had ten 6236 horns 7162 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8751 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 2:43 你既見鐵與泥攙雜,那國民也必與各種人攙雜,卻不能彼此相合1693, 8751,正如鐵與泥不能相合一樣。 但 以 理 書 2:47 王對但以理說:你既能顯明這奧祕的事,你們的 神誠然是萬神之神、萬王之主,又是顯明1541, 8751奧祕事的。」 但 以 理 書 3:4 那時傳令的大聲呼叫7123, 8751說:「各方、各國、各族(原文是舌:下同)的人哪,有令傳與你們: 但 以 理 書 3:6 凡不俯伏敬拜的,必立時扔在烈3345, 8751火的窯中。」 但 以 理 書 3:11 凡不俯伏敬拜的,必扔在烈3345, 8751火的窯中。 但 以 理 書 3:15 你們再聽見角、笛、琵琶、琴、瑟、笙,和各樣樂器的聲音,若俯伏敬拜我所造的像,卻還可以;若不敬拜,必立時扔在烈3345, 8751火的窯中,有何神能救你們脫離我手呢?」 但 以 理 書 3:17 即便如此,我們所事奉的 神能將我們從烈3345, 8751火的窯中救出來。王啊,他也必救我們脫離你的手; 但 以 理 書 3:20 又吩咐他軍中的幾個壯士,將沙得拉、米煞、亞伯尼歌捆起來,扔在烈3345, 8751火的窯中。 但 以 理 書 3:21 這三人穿著褲子、內袍、外衣,和別的衣服,被捆起來扔在烈3345, 8751火的窯中。 但 以 理 書 3:23 沙得拉、米煞、亞伯尼歌這三個人都被捆著落在烈3345, 8751火的窯中。 但 以 理 書 3:25 王說:「看哪,我見2370, 8751有四個人,並沒有捆綁,在火中遊行,也沒有受傷;那第四個的相貌好像1821, 8751神子。」 但 以 理 書 3:26 於是,尼布甲尼撒就近烈3345, 8751火窯門,說:「至高 神的僕人沙得拉、米煞、亞伯尼歌出來,上這裡來吧!」沙得拉、米煞、亞伯尼歌就從火中出來了。 但 以 理 書 3:27 那些總督、欽差、巡撫,和王的謀士一同聚集看2370, 8751這三個人,見火無力傷他們的身體,頭髮也沒有燒焦,衣裳也沒有變色,並沒有火燎的氣味。 但 以 理 書 4:10 「我在床上腦中的異象是這樣:我看見2370, 8751地當中有一棵樹,極其高大。 但 以 理 書 4:13 「我在床上腦中的異象,見2370, 8751有一位守望的聖者從天而降。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫7123, 8751說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:18 「這是我─尼布甲尼撒王所做的夢。伯提沙撒啊,你要說明這夢的講解;因為我國中的一切哲士都不能將夢的講解告訴我,惟獨你能3546, 8751,因你裡頭有聖神的靈。」 但 以 理 書 4:25 你必被趕出2957, 8751離開世人,與野地的獸同居,吃草如牛,被天露滴濕,且要經過七期。等你知道至高者在人的國中掌權,要將國賜與誰就賜與誰。 但 以 理 書 4:32 你必被趕出2957, 8751離開世人,與野地的獸同居,吃草如牛,且要經過七期。等你知道至高者在人的國中掌權,要將國賜與誰就賜與誰。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|