民 數 記 1:20
# 1961 以色列 3478 的長子 1060 , 流便 7205 子孫 1121 的後代 8435 , 照著家室 9001 , 4940 、 宗 1 族 9001 , 1004 、 人名 8034 的數目 9002 , 4557 # 9001 # 1538 , # 3605 從 4480 , 1121 二十 6242 歲 8141 以外 4605 , 凡 3605 能出去 3318 , 8802 打仗 6635 、 被數 6485 , 8803 的男丁 2145 , # 9001 # 4294 # 7205 共有四萬六千 705 , 8337 , 505 五 2568 百 3967 名。 Numbers 1:20 And the children 1121 of Reuben 7205 , Israel's 3478 eldest son 1060 , by their generations 8435 , after their families 4940 , by the house 1004 of their fathers 1 , according to the number 4557 of the names 8034 , by their polls 1538 , every male 2145 from twenty 6242 years 8141 old 1121 and upward 4605 , all that were able to go forth 3318 , 8802 to war 6635 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4480 的意思
{min-nay'} (#賽 30:11|) 源自 04482; TWOT - 1212,1213e AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25 介系詞 1) 從, 來自, 顧及, 離開, 在...一邊, 自從, 以上, 比, 所以不是, 多於 1a) 從 (表示分離), 離開, 在...一邊 1b) 出自 1b1) (與前方動詞合用, 移除, 逐出) 1b2) (表明某物的原料) 1b3) (表明起源) 1c) 出自, 有些, 從 (表示部分) 1d) 從, 自從, 以後 (表時間) 1e) 比, 多於 (用於比較) 1f) 從... 同樣的, 兩者都... 然後, 既是... 又是 1g) 比, 多於, 太多了 (用於比較) 1h) 從, 顧及, 由於, 因為 (與不定詞合用) 連接詞 2) 那個
希伯來詞彙 #4480 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 4:2 「你曉諭以色列人說:若有人在耶和華所吩咐不可行的甚麼事上4480, 3605誤犯了一件4480, 259, 4480, 2007, 利 未 記 4:5 受膏的祭司要取些公牛的血4480, 1818帶到會幕, 利 未 記 4:6 把指頭蘸於血中,在耶和華面前對著聖所的幔子彈#4480血七次, 利 未 記 4:7 又要把些4480血抹在會幕內、耶和華面前香壇的四角上,再把公牛所有的血倒在會幕門口、燔祭壇的腳那裡。 利 未 記 4:8 要#4480把贖罪祭公牛所有的脂油,乃是蓋臟的脂油和臟上所有的脂油, 利 未 記 4:10 與平安祭公牛4480, 7794上所取的一樣;祭司要把這些燒在燔祭的壇上。 利 未 記 4:12 就是全公牛,要搬到營外4480, 2351潔淨之地、倒灰之所,用火燒在柴上。 利 未 記 4:13 「以色列全會眾若行了耶和華所吩咐不可行的甚麼事259, 4480, 3605,誤犯了罪,是隱而未現,會眾看不出來的4480, 5869, 利 未 記 4:16 受膏的祭司要取些公牛的血4480, 1818帶到會幕, 利 未 記 4:17 把指頭蘸於血4480, 1818中,在耶和華面前對著幔子彈血七次, 利 未 記 4:18 又要把些4480血抹在會幕內、耶和華面前壇的四角上,再把所有的血倒在會幕門口、燔祭壇的腳那裡。 利 未 記 4:19 把牛4480所有的脂油都取下#4480,燒在壇上; 利 未 記 4:21 他要把牛搬到營外4480, 2351燒了,像燒頭一個牛一樣;這是會眾的贖罪祭。 利 未 記 4:22 「官長若行了耶和華─他 神所吩咐不可行的甚麼事259, 4480, 3605,誤犯了罪, 利 未 記 4:25 祭司要用指頭蘸些贖罪祭牲的血4480, 1818,抹在燔祭壇的四角上,把血倒在燔祭壇的腳那裡。 利 未 記 4:26 所有的脂油,祭司都要燒在壇上,正如平安祭的脂油一樣。至於他的罪4480, 2403,祭司要為他贖了,他必蒙赦免。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|