民 數 記 1:20
# 1961 以色列 3478 的長子 1060 , 流便 7205 子孫 1121 的後代 8435 , 照著家室 9001 , 4940 、 宗 1 族 9001 , 1004 、 人名 8034 的數目 9002 , 4557 # 9001 # 1538 , # 3605 從 4480 , 1121 二十 6242 歲 8141 以外 4605 , 凡 3605 能出去 3318 , 8802 打仗 6635 、 被數 6485 , 8803 的男丁 2145 , # 9001 # 4294 # 7205 共有四萬六千 705 , 8337 , 505 五 2568 百 3967 名。 Numbers 1:20 And the children 1121 of Reuben 7205 , Israel's 3478 eldest son 1060 , by their generations 8435 , after their families 4940 , by the house 1004 of their fathers 1 , according to the number 4557 of the names 8034 , by their polls 1538 , every male 2145 from twenty 6242 years 8141 old 1121 and upward 4605 , all that were able to go forth 3318 , 8802 to war 6635 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4480 的意思
{min-nay'} (#賽 30:11|) 源自 04482; TWOT - 1212,1213e AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25 介系詞 1) 從, 來自, 顧及, 離開, 在...一邊, 自從, 以上, 比, 所以不是, 多於 1a) 從 (表示分離), 離開, 在...一邊 1b) 出自 1b1) (與前方動詞合用, 移除, 逐出) 1b2) (表明某物的原料) 1b3) (表明起源) 1c) 出自, 有些, 從 (表示部分) 1d) 從, 自從, 以後 (表時間) 1e) 比, 多於 (用於比較) 1f) 從... 同樣的, 兩者都... 然後, 既是... 又是 1g) 比, 多於, 太多了 (用於比較) 1h) 從, 顧及, 由於, 因為 (與不定詞合用) 連接詞 2) 那個
希伯來詞彙 #4480 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 7:15 為感謝獻平安祭牲的肉,要在獻的日子吃,一點4480不可留到早晨。 利 未 記 7:16 若所獻的是為還願,或是甘心獻的,必在獻祭的日子吃,所剩下的#4480第二天4480, 4283也可以吃。 利 未 記 7:17 但所剩下的祭肉4480, 1320,到第三天要用火焚燒; 利 未 記 7:18 第三天若吃了平安祭的肉4480, 1320,這祭必不蒙悅納,人所獻的也不算為祭,反為可憎嫌的,吃這祭肉#4480的,就必擔當他的罪孽。 利 未 記 7:20 只是獻與耶和華平安祭4480, 2077的肉,人若不潔淨而吃了,這人必從民中4480, 5971剪除。 利 未 記 7:21 有人摸了甚麼不潔淨的物,或是人的不潔淨,或是不潔淨的牲畜,或是不潔可憎之物,吃了獻與耶和華平安祭的肉4480, 1320,這人必從民中4480, 5971剪除。」 利 未 記 7:25 無論何人吃了獻給耶和華當#4480火祭#4480牲畜的脂油,那人必從民中4480, 5971剪除。 利 未 記 7:27 無論是誰吃血,那人必從民中4480, 5971剪除。」 利 未 記 7:29 「你曉諭以色列人說:獻平安祭給耶和華的,要從平安祭中4480, 2077取些來奉給耶和華。 利 未 記 7:32 你們要從平安祭中4480, 2077把右腿作舉祭,奉給祭司。 利 未 記 7:33 亞倫子孫中4480, 1121,獻平安祭牲血和脂油的,要得這右腿為分; 利 未 記 7:34 因為我從4480, 854以色列人的平安祭中4480, 2077,取了這搖的胸和舉的腿給祭司亞倫和他子孫,作他們從4480, 854以色列人中所永得的分。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|