民 數 記 1:22
西緬 8095 子孫 9001 , 1121 的後代 8435 , 照著家室 9001 , 4940 、 宗 1 族 9001 , 1004 、 # 6485 # 8803 人名 8034 的數目 9002 , 4557 # 9001 # 1538 , 從 4480 , 1121 二十 6242 歲 8141 以外 4605 , 凡 3605 能出去 3318 , 8802 打仗 6635 、 被數 6485 , 8803 的 # 3605 男丁 2145 , # 9001 # 4294 # 8095 共有五萬九千 2572 , 8672 , 505 三 7969 百 3967 名。 Numbers 1:22 Of the children 1121 of Simeon 8095 , by their generations 8435 , after their families 4940 , by the house 1004 of their fathers 1 , those that were numbered 6485 , 8803 of them, according to the number 4557 of the names 8034 , by their polls 1538 , every male 2145 from twenty 6242 years 8141 old 1121 and upward 4605 , all that were able to go forth 3318 , 8802 to war 6635 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 11:26 凡9001, 3605走獸分蹄不成兩瓣、也不倒嚼的,是與你們9001不潔淨;凡摸了的就不潔淨。 利 未 記 11:27 凡四足的走獸,用掌行走的,是與你們9001不潔淨;摸其屍的,必不潔淨到晚上。 利 未 記 11:28 拿其屍的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。這些是與你們9001不潔淨的。 利 未 記 11:29 「地上爬物與你們9001不潔淨的乃是這些:鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴與其類9001, 4327; 利 未 記 11:31 這些爬物都是與你們9001不潔淨的。在牠死了以後,凡摸了的,必不潔淨到晚上。 利 未 記 11:35 其中已死的,若有一點掉在甚麼物件上,那物件就不潔淨,不拘是爐子,是鍋臺,就要打碎,都不潔淨,也必與你們9001不潔淨。 利 未 記 11:38 若水已經澆在子粒上,那死的有一點掉在上頭,這子粒就與你們9001不潔淨。 利 未 記 11:39 「你們9001可吃的9001, 402走獸若是死了,有人摸牠,必不潔淨到晚上; 利 未 記 11:42 凡用肚子行走的和用四足行走的,或是有許多足的,就是一切9001, 3605爬在地上的,你們都不可吃,因為是可憎的。 利 未 記 11:45 我是把你們從埃及地領出來的耶和華,要作9001, 1961你們的9001 神9001, 430;所以你們要9001, 1961聖潔,因為我是聖潔的。 利 未 記 11:46 這是走獸、飛鳥,和水中游動的活物,並9001, 3605地上爬物的條例。 利 未 記 11:47 要把潔淨的和不潔淨的,可吃的與不可吃的活物,都分別出來9001, 914, 8687。 利 未 記 12:1 耶和華對摩西說9001, 559, 8800: 利 未 記 12:2 「你曉諭以色列人說9001, 559, 8800:若有婦人懷孕生男孩,他就不潔淨七天,像在月經污穢的日子不潔淨一樣。 利 未 記 12:6 「滿了潔淨的日子,無論是為男孩9001, 1121是為女孩9001, 1323,他要把一歲的羊羔為燔祭9001, 5930,一隻雛鴿或是一隻斑鳩為贖罪祭9001, 2403,帶到會幕門口交給祭司。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|