民 數 記 1:22
西緬 8095 子孫 9001 , 1121 的後代 8435 , 照著家室 9001 , 4940 、 宗 1 族 9001 , 1004 、 # 6485 # 8803 人名 8034 的數目 9002 , 4557 # 9001 # 1538 , 從 4480 , 1121 二十 6242 歲 8141 以外 4605 , 凡 3605 能出去 3318 , 8802 打仗 6635 、 被數 6485 , 8803 的 # 3605 男丁 2145 , # 9001 # 4294 # 8095 共有五萬九千 2572 , 8672 , 505 三 7969 百 3967 名。 Numbers 1:22 Of the children 1121 of Simeon 8095 , by their generations 8435 , after their families 4940 , by the house 1004 of their fathers 1 , those that were numbered 6485 , 8803 of them, according to the number 4557 of the names 8034 , by their polls 1538 , every male 2145 from twenty 6242 years 8141 old 1121 and upward 4605 , all that were able to go forth 3318 , 8802 to war 6635 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 8:23 耶和華曉諭摩西說9001, 559, 8800: 民 數 記 8:24 「利未人9001, 3881是這樣:從二十五歲以外,他們要前來任9001, 6633, 8800職,辦會幕的事。 民 數 記 8:26 只要在會幕裡,和他們的弟兄一同伺候,謹守9001, 8104, 8800所吩咐的,不再辦事了。至於所吩咐利未人9001, 3881的,你要這樣向他們行。」 民 數 記 9:1 以色列人出9001, 3318, 8800埃及地以後,第二年正月,耶和華在西奈的曠野吩咐摩西說9001, 559, 8800: 民 數 記 9:4 於是摩西吩咐以色列人守9001, 6213, 8800逾越節。 民 數 記 9:5 他們就在西奈的曠野,正月9001, 2320十四日黃昏的時候,守逾越節。凡耶和華所吩咐摩西的,以色列人都照樣行了。 民 數 記 9:6 有幾個人因死屍9001, 5315而不潔淨,不能在那日守9001, 6213, 8800逾越節。當日他們到摩西#9001、亞倫面前9001, 6440, 民 數 記 9:7 說:「我們雖因死屍9001, 5315而不潔淨,為何9001, 4100被阻止、不得9001, 1115同以色列人在所定的日期獻耶和華的供物呢?」 民 數 記 9:8 摩西對他們說:「你們暫且等候,我可以去聽耶和華指著你們9001是怎樣吩咐的。」 民 數 記 9:9 耶和華對摩西說9001, 559, 8800: 民 數 記 9:10 「你曉諭以色列人說9001, 559, 8800:你們9001和你們後代9001, 1755中,若有人因死屍9001, 5315而不潔淨,或在遠方行路,還要向耶和華9001, 3068守逾越節。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|