民 數 記 1:22
西緬 8095 子孫 9001 , 1121 的後代 8435 , 照著家室 9001 , 4940 、 宗 1 族 9001 , 1004 、 # 6485 # 8803 人名 8034 的數目 9002 , 4557 # 9001 # 1538 , 從 4480 , 1121 二十 6242 歲 8141 以外 4605 , 凡 3605 能出去 3318 , 8802 打仗 6635 、 被數 6485 , 8803 的 # 3605 男丁 2145 , # 9001 # 4294 # 8095 共有五萬九千 2572 , 8672 , 505 三 7969 百 3967 名。 Numbers 1:22 Of the children 1121 of Simeon 8095 , by their generations 8435 , after their families 4940 , by the house 1004 of their fathers 1 , those that were numbered 6485 , 8803 of them, according to the number 4557 of the names 8034 , by their polls 1538 , every male 2145 from twenty 6242 years 8141 old 1121 and upward 4605 , all that were able to go forth 3318 , 8802 to war 6635 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 28:30 並獻一隻公山羊為你們贖罪9001, 3722, 8763。 民 數 記 28:31 這些,你們要獻在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外4480, 9001, 905,都要#9001沒有殘疾的。」 民 數 記 29:1 「七月初9001, 2320一日,你們9001當有聖會;甚麼勞碌的工都不可做,是你們9001當守為吹角的日子。 民 數 記 29:2 你們要將公牛犢一隻,公綿羊一隻,沒有殘疾一歲的公羊羔七隻,作為馨香9001, 7381的燔祭獻給耶和華9001, 3068。 民 數 記 29:3 同獻的素祭用調油的細麵;為一隻公牛9001, 6499要獻伊法十分之三;為一隻公羊9001, 352要獻伊法十分之二; 民 數 記 29:4 為那七隻9001, 7651羊羔,每隻#9001要獻伊法十分之一。 民 數 記 29:5 又獻一隻公山羊作贖罪祭,為你們贖罪9001, 3722, 8763。 民 數 記 29:6 這些是在月朔的燔祭和同獻的素祭,並常獻的燔祭與同獻的素祭,以及照例同獻的奠祭以外4480, 9001, 905,都作為馨香9001, 7381的火祭獻給耶和華9001, 3068。」 民 數 記 29:7 「七月9001, 2320初十日,你們9001當有聖會;要刻苦己心,甚麼工都不可做。 民 數 記 29:8 只要將公牛犢一隻,公綿羊一隻,一歲的公羊羔七隻,都要沒有殘疾的#9001,作為馨香的燔祭獻給耶和華9001, 3068。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|