民 數 記 1:22
西緬 8095 子孫 9001 , 1121 的後代 8435 , 照著家室 9001 , 4940 、 宗 1 族 9001 , 1004 、 # 6485 # 8803 人名 8034 的數目 9002 , 4557 # 9001 # 1538 , 從 4480 , 1121 二十 6242 歲 8141 以外 4605 , 凡 3605 能出去 3318 , 8802 打仗 6635 、 被數 6485 , 8803 的 # 3605 男丁 2145 , # 9001 # 4294 # 8095 共有五萬九千 2572 , 8672 , 505 三 7969 百 3967 名。 Numbers 1:22 Of the children 1121 of Simeon 8095 , by their generations 8435 , after their families 4940 , by the house 1004 of their fathers 1 , those that were numbered 6485 , 8803 of them, according to the number 4557 of the names 8034 , by their polls 1538 , every male 2145 from twenty 6242 years 8141 old 1121 and upward 4605 , all that were able to go forth 3318 , 8802 to war 6635 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 8:22 我求9001, 7592, 8800王撥步兵馬兵幫助我們9001, 5826, 8800抵擋路上的仇敵,本以為羞恥;因我曾對王9001, 4428說9001, 559, 8800:「我們 神施恩9001, 2896的手必幫助一切尋求他的;但他的能力和忿怒必攻擊一切離棄他的。」 以 斯 拉 記 8:23 所以我們禁食祈求我們的 神,他就應允了我們9001。 以 斯 拉 記 8:24 我分派祭司長十二人,就是示利比9001, 8274、哈沙比雅,和他們的弟兄十人, 以 斯 拉 記 8:25 將王和謀士、軍長,並在那裡的以色列眾人為我們 神殿所獻的金銀和器皿,都秤了交給他們9001。 以 斯 拉 記 8:26 我秤了交在他們手中的銀子有六百五十他連得;銀器重9001, 3603一百他連得;金子一百他連得; 以 斯 拉 記 8:27 金碗二十個,重一千達利克9001, 150;上等光銅的器皿兩個,寶貴如金。 以 斯 拉 記 8:28 我對他們說:「你們歸耶和華9001, 3068為聖,器皿也為聖;金銀是甘心獻給耶和華9001, 3068─你們列祖之 神的。 以 斯 拉 記 8:29 你們當警醒看守,直到你們在耶路撒冷耶和華殿的庫內,在祭司長和利未族長,並以色列9001, 3478的各族長面前9001, 6440過了秤。」 以 斯 拉 記 8:30 於是,祭司、利未人按著分量接受金銀和器皿,要帶到9001, 935, 8687耶路撒冷9001, 3389我們 神的殿9001, 1004裡。 以 斯 拉 記 8:31 正月9001, 2320十二日,我們從亞哈瓦河邊起行,要往9001, 3212, 8800耶路撒冷去。我們 神的手保佑我們,救我們脫離仇敵和路上埋伏之人的手。 以 斯 拉 記 8:34 當時都9001, 3605點了數目,按著分量寫在冊上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|