民 數 記 1:26
猶大
3063
子孫
9001
,
1121
的後代
8435
,
照著家室
9001
,
4940
、
宗
1
族
9001
,
1004
、
人名
8034
的數目
9002
,
4557
,
從
4480
,
1121
二十
6242
歲
8141
以外
4605
,
凡
3605
能出去
3318
,
8802
打仗
6635
、
被數
6485
,
8803
的,
#
9001
#
4294
#
3063
共有七萬四千
7657
,
702
,
505
六
8337
百
3967
名。
Numbers 1:26
Of the children
1121
of Judah
3063
,
by their generations
8435
,
after their families
4940
,
by the house
1004
of their fathers
1
,
according to the number
4557
of the names
8034
,
from twenty
6242
years
8141
old
1121
and upward
4605
,
all that were able to go forth
3318
,
8802
to war
6635
;
希伯來詞彙 #8802 的意思
語氣 - 主動分詞 見 08814
次數 - 5386
希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 31:11
我因一切 敵人6887, 8802成了羞辱,在我的鄰舍跟前更甚;那認識我的都懼怕我,在外頭 看見我的7200, 8802都躲避我。
詩 篇 31:12
我被人忘記,如同死人,無人記念;我 好像破碎6, 8802的器皿。
詩 篇 31:15
我終身的事在你手中;求你救我 脫離仇敵341, 8802的手 和那些逼迫我的人4480, 7291, 8802。
詩 篇 31:18
那撒謊的人逞驕傲輕慢, 出1696, 8802狂妄的話攻擊義人;願他的嘴啞而無言。
詩 篇 31:19
敬畏你、 投靠9001, 2620, 8802你的人,你為他們所積存的,在世人面前所施行的恩惠是何等大呢!
詩 篇 31:23
耶和華的聖民哪,你們都要愛他!耶和華 保護5341, 8802誠實人,足足報應 行事6213, 8802驕傲的人。
詩 篇 32:10
惡人必多受苦楚; 惟獨倚靠982, 8802耶和華的必有慈愛四面環繞他。
詩 篇 33:5
他喜愛157, 8802仁義公平;遍地滿了耶和華的慈愛。
詩 篇 33:7
他聚集3664, 8802海水如壘, 收藏5414, 8802深洋在庫房。
詩 篇 33:8
願全地都敬畏耶和華!願世上 的居民3427, 8802都懼怕他!
詩 篇 33:14
從他的居所往外察看地上一切的 居民3427, 8802。
詩 篇 33:15
他是那造成3335, 8802他們眾人心的,留意他們一切作為的。
詩 篇 34:7
耶和華的使者在敬畏他的人四圍 安營2583, 8802,搭救他們。
詩 篇 34:10
少壯獅子還缺食忍餓, 但尋求1875, 8802耶和華的甚麼好處都不缺。
詩 篇 34:12
有何人喜好存活, 愛慕157, 8802長壽,得享美福,
詩 篇 34:16
耶和華 向行9002, 6213, 8802惡的人變臉,要從世上除滅他們的名號。
134135136137138139140
|