民 數 記 1:34
瑪拿西 4519 子孫 9001 , 1121 的後代 8435 , 照著家室 9001 , 4940 、 宗 1 族 9001 , 1004 、 人名 8034 的數目 9002 , 4557 , 從 4480 , 1121 二十 6242 歲 8141 以外 4605 , 凡 3605 能出去 3318 , 8802 打仗 6635 、 被數 6485 , 8803 的, # 9001 # 4294 # 4519 共有三萬二千 7970 , 8147 , 505 二百 3967 名。 Numbers 1:34 Of the children 1121 of Manasseh 4519 , by their generations 8435 , after their families 4940 , by the house 1004 of their fathers 1 , according to the number 4557 of the names 8034 , from twenty 6242 years 8141 old 1121 and upward 4605 , all that were able to go forth 3318 , 8802 to war 6635 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4519 的意思
源自 05382; TWOT - 1217; 陽性專有名詞 欽定本 - Manasseh 146; 146 瑪拿西 = "導致遺忘" 1) 約瑟的長子, 瑪拿西族的祖先 1a) 瑪拿西的後裔種族 1b) 瑪拿西族佔有的領土 2) 猶大王希西家之子 3) 在以斯拉時代拋棄外邦妻子的巴哈摩押之後裔 4) 在以斯拉時代拋棄外邦妻子的哈順之後裔
希伯來詞彙 #4519 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 30:10 驛卒就由這城跑到那城,傳遍了以法蓮、瑪拿西4519,直到西布倫。那裡的人卻戲笑他們,譏誚他們。 歷 代 志 下 30:11 然而亞設、瑪拿西4519、西布倫中也有人自卑,來到耶路撒冷。 歷 代 志 下 30:18 以法蓮、瑪拿西4519、以薩迦、西布倫有許多人尚未自潔,他們卻也吃逾越節的羔羊,不合所記錄的定例。希西家為他們禱告說:「凡專心尋求 神,就是耶和華─他列祖之 神的,雖不照著聖所潔淨之禮自潔,求至善的耶和華也饒恕他。」 歷 代 志 下 31:1 這事既都完畢,在那裡的以色列眾人就到猶大的城邑,打碎柱像,砍斷木偶,又在猶大、便雅憫、以法蓮、瑪拿西4519遍地將邱壇和祭壇拆毀淨盡。於是以色列眾人各回各城,各歸各地。 歷 代 志 下 32:33 希西家與他列祖同睡,葬在大衛子孫的高陵上。他死的時候,猶大人和耶路撒冷的居民都尊敬他。他兒子瑪拿西4519接續他作王。 歷 代 志 下 33:1 瑪拿西4519登基的時候年十二歲,在耶路撒冷作王五十五年。 歷 代 志 下 33:9 瑪拿西4519引誘猶大和耶路撒冷的居民,以致他們行惡比耶和華在以色列人面前所滅的列國更甚。 歷 代 志 下 33:10 耶和華警戒瑪拿西4519和他的百姓,他們卻是不聽。 歷 代 志 下 33:11 所以耶和華使亞述王的將帥來攻擊他們,用鐃鉤鉤住瑪拿西4519,用銅鍊鎖住他,帶到巴比倫去。 歷 代 志 下 33:13 他祈禱耶和華,耶和華就允准他的祈求,垂聽他的禱告,使他歸回耶路撒冷,仍坐國位。瑪拿西4519這才知道惟獨耶和華是 神。 歷 代 志 下 33:18 瑪拿西4519其餘的事和禱告他 神的話,並先見奉耶和華─以色列 神的名警戒他的言語,都寫在以色列諸王記上。 歷 代 志 下 33:20 瑪拿西4519與他列祖同睡,葬在自己的宮院裡。他兒子亞們接續他作王。 歷 代 志 下 33:22 他行耶和華眼中看為惡的事,效法他父瑪拿西4519所行的,祭祀事奉他父瑪拿西4519所雕刻的偶像, 歷 代 志 下 33:23 不在耶和華面前像他父瑪拿西4519自卑。這亞們所犯的罪越犯越大。 歷 代 志 下 34:6 又在瑪拿西4519、以法蓮、西緬、拿弗他利各城,和四圍破壞之處,都這樣行; 歷 代 志 下 34:9 他們就去見大祭司希勒家,將奉到 神殿的銀子交給他;這銀子是看守殿門的利未人從瑪拿西4519、以法蓮,和一切以色列剩下的人,以及猶大、便雅憫眾人,並耶路撒冷的居民收來的。 以 斯 拉 記 10:30 巴哈•摩押的子孫中,有阿底拿、基拉、比拿雅、瑪西雅、瑪他尼、比撒列、賓內、瑪拿西4519。 以 斯 拉 記 10:33 哈順的子孫中,有瑪特乃、瑪達他、撒拔、以利法列、耶利買、瑪拿西4519、示每。 詩 篇 60:7 基列是我的,瑪拿西4519也是我的。以法蓮是護衛我頭的;猶大是我的杖。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|