民 數 記 15:25
祭司 3548 要為 5921 以色列 3478 , 1121 全 3605 會眾 5712 贖罪 3722 , 8765 , 他們 9001 就必蒙赦免 5545 , 8738 , 因為 3588 這 1931 是錯誤 7684 。 他們 1992 又因 5921 自己的錯誤 7684 , 把 853 供物 7133 , 就是 834 向耶和華 9001 , 3068 獻的火祭 801 和贖罪祭 2403 , 一並奉 935 , 8689 到耶和華 3068 面前 9001 , 6440 。 Numbers 15:25 And the priest 3548 shall make an atonement 3722 , 8765 for all the congregation 5712 of the children 1121 of Israel 3478 , and it shall be forgiven 5545 , 8738 them; for it is ignorance 7684 : and they shall bring 935 , 8689 their offering 7133 , a sacrifice made by fire 801 unto the LORD 3068 , and their sin offering 2403 before 6440 the LORD 3068 , for their ignorance 7684 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
瑪 拉 基 書 3:11 萬軍之耶和華說:我必為你們9001斥責蝗蟲(原文是吞噬者),不容牠毀壞你們的9001土產。你們田間的葡萄樹在未熟之先也不掉果子。 瑪 拉 基 書 3:16 那時,敬畏耶和華的彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前9001, 6440,記錄那敬畏9001, 3373耶和華、思念9001, 2803, 8802他名的人。 瑪 拉 基 書 3:17 萬軍之耶和華說:「在我所定的日子9001, 3117,他們必屬我9001,特特歸我。我必憐恤他們,如同人憐恤服事自己的兒子。 瑪 拉 基 書 3:18 那時你們必歸回,將善人和惡人9001, 7563,事奉 神的和#9001不事奉 神的,分別出來。」 瑪 拉 基 書 4:1 萬軍之耶和華說:「那日臨近,勢如燒著的火爐,凡狂傲的和行惡的必如碎秸,在那日必被燒盡,根本枝條一無存留#9001。 瑪 拉 基 書 4:2 但向你們9001敬畏我名的人必有公義的日頭出現,其光線(原文是翅膀)有醫治之能。你們必出來跳躍如圈裡的肥犢。 瑪 拉 基 書 4:5 「看哪,耶和華大而可畏之日未到以前9001, 6440,我必差遣先知以利亞到你們9001那裡去。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|