民 數 記 15:25
祭司 3548 要為 5921 以色列 3478 , 1121 全 3605 會眾 5712 贖罪 3722 , 8765 , 他們 9001 就必蒙赦免 5545 , 8738 , 因為 3588 這 1931 是錯誤 7684 。 他們 1992 又因 5921 自己的錯誤 7684 , 把 853 供物 7133 , 就是 834 向耶和華 9001 , 3068 獻的火祭 801 和贖罪祭 2403 , 一並奉 935 , 8689 到耶和華 3068 面前 9001 , 6440 。 Numbers 15:25 And the priest 3548 shall make an atonement 3722 , 8765 for all the congregation 5712 of the children 1121 of Israel 3478 , and it shall be forgiven 5545 , 8738 them; for it is ignorance 7684 : and they shall bring 935 , 8689 their offering 7133 , a sacrifice made by fire 801 unto the LORD 3068 , and their sin offering 2403 before 6440 the LORD 3068 , for their ignorance 7684 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 11:10 凡在海裡、河裡,並一切水裡游動的活物,無翅無鱗的#9001,你們9001都當以為可憎。 利 未 記 11:11 這些無翅無鱗、以為可憎的#9001,你們不可吃牠的肉;死的也當以為可憎。 利 未 記 11:12 凡水裡無翅無鱗的#9001,你們9001都當以為可憎。 利 未 記 11:14 鷂鷹、小鷹與其類9001, 4327; 利 未 記 11:15 烏鴉與其類9001, 4327; 利 未 記 11:16 鴕鳥、夜鷹、魚鷹、鷹與其類9001, 4327; 利 未 記 11:19 鸛、鷺鷥與其類9001, 4327;戴鵀與蝙蝠。 利 未 記 11:20 「凡有翅膀用四足爬行的物,你們9001都當以為可憎。 利 未 記 11:21 只是有翅膀用四足爬行的物中,有足9001, 7272有腿,在地上蹦跳的9001, 5425, 8763,你們還可以吃。 利 未 記 11:22 其中有蝗蟲#9001、螞蚱#9001、蟋蟀與其類9001, 4327;蚱蜢與其類9001, 4327;這些你們都可以吃。 利 未 記 11:23 但是有翅膀有#9001四足的爬物,你們9001都當以為可憎。 利 未 記 11:24 「這些9001, 428都能使你們不潔淨。凡摸了死的,必不潔淨到晚上。 利 未 記 11:26 凡9001, 3605走獸分蹄不成兩瓣、也不倒嚼的,是與你們9001不潔淨;凡摸了的就不潔淨。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|