民 數 記 15:25
祭司 3548 要為 5921 以色列 3478 , 1121 全 3605 會眾 5712 贖罪 3722 , 8765 , 他們 9001 就必蒙赦免 5545 , 8738 , 因為 3588 這 1931 是錯誤 7684 。 他們 1992 又因 5921 自己的錯誤 7684 , 把 853 供物 7133 , 就是 834 向耶和華 9001 , 3068 獻的火祭 801 和贖罪祭 2403 , 一並奉 935 , 8689 到耶和華 3068 面前 9001 , 6440 。 Numbers 15:25 And the priest 3548 shall make an atonement 3722 , 8765 for all the congregation 5712 of the children 1121 of Israel 3478 , and it shall be forgiven 5545 , 8738 them; for it is ignorance 7684 : and they shall bring 935 , 8689 their offering 7133 , a sacrifice made by fire 801 unto the LORD 3068 , and their sin offering 2403 before 6440 the LORD 3068 , for their ignorance 7684 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 12:16 又有便雅憫和猶大人到山寨9001, 4679大衛9001, 1732那裡。 歷 代 志 上 12:17 大衛出去迎接他們9001, 6440,對他們9001說:「你們若是和和平平地9001, 7965來幫助9001我,#9001我心就與你們相契9001, 3162;你們若是將我這無罪的人賣9001, 7411, 8763在敵人9001, 6862手裡,願我們列祖的 神察看責罰。」 歷 代 志 上 12:18 那時 神的靈感動那三十個勇士的首領亞瑪撒,他就說:大衛啊,我們是歸於你9001的!耶西的兒子啊,我們是幫助你的!願你9001平平安安,願幫助你的9001, 5826, 8802也都平安!因為你的 神幫助你。大衛就收留他們,立他們作軍長。 歷 代 志 上 12:19 大衛從前與非利士人同去,要與掃羅爭戰9001, 4421,有些瑪拿西人來投奔大衛,他們卻沒有幫助非利士人;因為非利士人的首領商議,打發他們回去,說9001, 559, 8800:「恐怕大衛拿我們的首級,歸降他的主人掃羅。」 歷 代 志 上 12:20 大衛往洗革拉去的時候,有瑪拿西人9001, 4519的千夫長押拿、約撒拔、耶疊、米迦勒、約撒拔、以利戶、洗勒太都來投奔他。 歷 代 志 上 12:22 那時9001, 6256天天有人來幫助9001, 5826, 8800大衛,以致成了大軍9001, 4264,如 神的軍一樣。 歷 代 志 上 12:23 預備打仗9001, 6635的兵來到希伯崙見大衛,要照著耶和華的話將掃羅的國位歸與9001, 5437, 8687大衛。他們的數目如下: |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|