民 數 記 15:27
「若 518 有一個 259 人 5315 誤 9002 , 7684 犯了罪 2398 , 8799 , 他就要獻 7126 , 8689 一 1323 歲 8141 的母山羊 5795 作贖罪祭 9001 , 2403 。 Numbers 15:27 And if any 259 soul 5315 sin 2398 , 8799 through ignorance 7684 , then he shall bring 7126 , 8689 a she goat 5795 of the first 1323 year 8141 for a sin offering 2403 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #259 的意思
源自 0258 的一個數詞; TWOT - 61; 形容詞 AV - one 687, first 36, another 35, other 30, any 18, once 13, eleven + 06240 13, every 10, certain 9, an 7, some 7, misc. 86; 951 1) 一 (數字) 1a) 一 (數字) 1b) 各自的, 每個的 1c) 某一些 1d) 一個 (不定冠詞) 1e) 唯一的, 一次, 僅此一次 1f) 一個...其他, 這一個...另一個, 一個接著一個, 一一 1g) 第一 1h) 十一 (在組合字中), 第十一 (序數)
希伯來詞彙 #259 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 29:2 你們要將公牛犢一259隻,公綿羊一259隻,沒有殘疾一歲的公羊羔七隻,作為馨香的燔祭獻給耶和華。 民 數 記 29:4 為那七隻羊羔,每259隻要獻伊法十分之一259。 民 數 記 29:5 又獻一隻259公山羊作贖罪祭,為你們贖罪。 民 數 記 29:8 只要將公牛犢一259隻,公綿羊一259隻,一歲的公羊羔七隻,都要沒有殘疾的,作為馨香的燔祭獻給耶和華。 民 數 記 29:9 同獻的素祭用調油的細麵:為一隻公牛要獻伊法十分之三;為一259隻公羊要獻伊法十分之二; 民 數 記 29:10 為那七隻羊羔,每259隻要獻伊法十分之一。 民 數 記 29:11 又獻一259隻公山羊為贖罪祭。這是在贖罪祭和常獻的燔祭,與同獻的素祭並同獻的奠祭以外。」 民 數 記 29:14 同獻的素祭用調油的細麵;為那十三隻公牛,每259隻要獻伊法十分之三;為那兩隻公羊,每259隻要獻伊法十分之二; 民 數 記 29:15 為那十四隻羊羔,每259隻要獻伊法十分之一。 民 數 記 29:16 並獻一259隻公山羊為贖罪祭,這是在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外。 民 數 記 29:19 又要獻一259隻公山羊為贖罪祭。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外。 民 數 記 29:22 又要獻一259隻公山羊為贖罪祭。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外。 民 數 記 29:25 又要獻一259隻公山羊為贖罪祭。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外。 民 數 記 29:28 又要獻一259隻公山羊為贖罪祭。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外。 民 數 記 29:31 又要獻一259隻公山羊為贖罪祭。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外。 民 數 記 29:34 又要獻一259隻公山羊為贖罪祭。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|