詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #6692 的意思

tsuwts {tsoots}

字根型; TWOT - 1893,1894; 動詞

欽定本 - flourish 5, blossom 2, bloomed 1, shewing 1; 9

1) 開花, 發光, 閃耀
1a) (Qal)
1a1) 盛開
1a2) 發光, 閃光 (#詩 132:18|)
1b) (Hiphil) 開花 (#民 17:8|)
2) (Hiphil) 凝視, 偷看 (#歌 2:9|)

希伯來詞彙 #6692 在聖經原文中出現的地方

tsuwts {tsoots} 共有 9 個出處。 這是第 1 至 9 個出處。

民 數 記 17:8
第二天,摩西進法櫃的帳幕去。誰知利未族亞倫的杖已經發了芽,生了花苞,開了6692, 8686花,結了熟杏。

詩 篇 72:16
在地的山頂上,五穀必然茂盛(或譯:有一把五穀);所結的穀實要響動,如黎巴嫩的樹林;城裡的人要發旺6692, 8686,如地上的草。

詩 篇 90:6
早晨發芽6692, 8686生長,晚上割下枯乾。

詩 篇 92:7
惡人茂盛如草,一切作孽之人發旺6692, 8686的時候,正是他們要滅亡,直到永遠。

詩 篇 103:15
至於世人,他的年日如草一樣。他發旺6692, 8686如野地的花,

詩 篇 132:18
我要使他的仇敵披上羞恥;但他的冠冕要在頭上發光6692, 8686

雅 歌 2:9
我的良人好像羚羊,或像小鹿。他站在我們牆壁後,從窗戶往裡觀看,從窗櫺往裡窺探6692, 8688

以 賽 亞 書 27:6
將來雅各要扎根,以色列要發芽開花6692, 8686;他們的果實必充滿世界。

以 西 結 書 7:10
「看哪,看哪,日子快到了,所定的災已經發出。杖已經開花6692, 8804,驕傲已經發芽。