希伯來詞彙 #3318 的意思

yatsa' {yaw-tsaw'}

字根型; TWOT - 893; 動詞

AV - ....out 518, ....forth 411, bring 24, come 24, proceed 16,
go 13, depart 10, misc 53; 1  069

1) 前往, 出來
1a) (Qal)
1a1) 去或出來
1a1a) 從一個地方
1a1b) 從某人所在之處前往
1a1c) 逃跑
1a1d) 離開
1a1e) 強調起源, 源頭
1a2) 前去
1a2a) 一個地方
1a2b) 前行, 行進
1a2c) 前來或前往(有目的或結果)
1a3) 出去以及回來, 來來回回
1b) (Hiphil)
1b1) 使前去或出來
1b1a) 一個人從一個地方
1b1b) (為著某個特定目的) 從一個地方帶出來
1b1c) 率領
1b2) 將人帶出 (痛苦, 敵人手中)
1b3) 帶動物出來
1b4) 帶東西
1b5) 帶出 (喻意)
1c) (Hophal) 被帶出或帶往

希伯來詞彙 #3318 在聖經原文中出現的地方

yatsa' {yaw-tsaw'} 共有 1073 個出處。 這是第 741 至 760 個出處。

以 斯 帖 記 4:6
於是哈他革3318, 8799到朝門前的寬闊處見末底改。

以 斯 帖 記 5:9
那日哈曼心中快樂,歡歡喜喜地出來3318, 8799;但見末底改在朝門不站起來,連身也不動,就滿心惱怒末底改。

以 斯 帖 記 7:8
王從御園回到酒席之處,見哈曼伏在以斯帖所靠的榻上;王說:「他竟敢在宮內、在我面前凌辱王后嗎?」這話一出3318, 8804王口,人就蒙了哈曼的臉。

以 斯 帖 記 8:14
於是騎快馬的驛卒被王命催促,急忙起行3318, 8804;諭旨也傳遍書珊城。

以 斯 帖 記 8:15
末底改穿著藍色白色的朝服,頭戴大金冠冕,又穿紫色細麻布的外袍,從王面前出來3318, 8804;書珊城的人民都歡呼快樂。

約 伯 記 1:12
耶和華對撒但說:「凡他所有的都在你手中;只是不可伸手加害於他。」於是撒但從耶和華面前退去3318, 8799

約 伯 記 1:21
說:「我赤身3318, 8804於母胎,也必赤身歸回;賞賜的是耶和華,收取的也是耶和華。耶和華的名是應當稱頌的。」

約 伯 記 2:7
於是撒但從耶和華面前退去3318, 8799,擊打約伯,使他從腳掌到頭頂長毒瘡。

約 伯 記 3:11
我為何不出母胎而死?為何不出3318, 8804母腹絕氣?

約 伯 記 5:6
禍患原不是從土中出來3318, 8799;患難也不是從地裡發生。

約 伯 記 8:10
他們豈不指教你,告訴你,從心裡發出3318, 8686言語來呢?

約 伯 記 8:16
他在日光之下發青,蔓子3318, 8799滿了園子;

約 伯 記 10:18
你為何使我出3318, 8689母胎呢?不如我當時氣絕,無人得見我;

約 伯 記 12:22
他將深奧的事從黑暗中彰顯,使死蔭顯為3318, 8686光明。

約 伯 記 14:2
出來3318, 8804如花,又被割下,飛去如影,不能存留。

約 伯 記 15:13
使你的靈反對 神,也任你的口3318, 8689這言語?

約 伯 記 20:25
他把箭一抽,就從他身上出來3318, 8799;發光的箭頭從他膽中出來,有驚惶臨在他身上。

約 伯 記 23:10
然而他知道我所行的路;他試煉我之後,我必#3318如精金。

約 伯 記 24:5
這些貧窮人如同野驢出到3318, 8804曠野,殷勤尋找食物;他們靠著野地給兒女糊口,

約 伯 記 26:4
你向誰發出言語來?誰的靈從你而出3318, 8804


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] 下一頁

未有任何公開的筆記