民 數 記 3:12
「 # 2009 我 589 從以色列 3478 人 1121 中 4480 , 8432 揀選 3947 , 8804 了 # 853 利未人 3881 , 代替 8478 以色列 3478 人 4480 , 1121 一切 3605 頭生的 1060 # 6363 # 7358 ; 利未人 3881 要 1961 歸我 9001 。 Numbers 3:12 And I, behold, I have taken 3947 , 8804 the Levites 3881 from among 8432 the children 1121 of Israel 3478 instead of all the firstborn 1060 that openeth 6363 the matrix 7358 among the children 1121 of Israel 3478 : therefore the Levites 3881 shall be mine; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4480 的意思
{min-nay'} (#賽 30:11|) 源自 04482; TWOT - 1212,1213e AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25 介系詞 1) 從, 來自, 顧及, 離開, 在...一邊, 自從, 以上, 比, 所以不是, 多於 1a) 從 (表示分離), 離開, 在...一邊 1b) 出自 1b1) (與前方動詞合用, 移除, 逐出) 1b2) (表明某物的原料) 1b3) (表明起源) 1c) 出自, 有些, 從 (表示部分) 1d) 從, 自從, 以後 (表時間) 1e) 比, 多於 (用於比較) 1f) 從... 同樣的, 兩者都... 然後, 既是... 又是 1g) 比, 多於, 太多了 (用於比較) 1h) 從, 顧及, 由於, 因為 (與不定詞合用) 連接詞 2) 那個
希伯來詞彙 #4480 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 2:4 你吩咐百姓說:你們弟兄以掃的子孫住在西珥,你們要經過他們的境界。他們必懼怕你們4480,所以你們要分外謹慎。 申 命 記 2:5 不可與他們爭戰;他們的地4480, 776,連腳掌可踏之處,我都不給你們,因我已將西珥山賜給以掃為業。 申 命 記 2:6 你們要用錢向他們4480, 854買糧吃,也要用錢向他們4480買水喝。 申 命 記 2:8 「於是,我們離了#4480我們弟兄以掃子孫所住的西珥,從亞拉巴的路4480, 1870,經過以拉他4480, 359、以旬‧迦別4480, 6100,轉向摩押曠野的路去。 申 命 記 2:9 耶和華吩咐我說:『不可擾害摩押人,也不可與他們爭戰。他們的地4480, 776,我不賜給你為業,因我已將亞珥賜給羅得的子孫為業。』 申 命 記 2:12 先前,何利人也住在西珥,但以掃的子孫將他們除滅#4480,得了他們的地,接著居住,就如以色列在耶和華賜給他為業之地所行的一樣。) 申 命 記 2:14 自從離開加低斯‧巴尼亞4480, 6947,到過了撒烈溪的時候,共有三十八年,等那世代的兵丁都從營中4480, 7130滅盡,正如耶和華向他們所起的誓。 申 命 記 2:15 耶和華的手也攻擊他們,將他們從營中4480, 7130除滅,直到滅盡。 申 命 記 2:16 「兵丁從民中4480, 7130都滅盡死亡以後, 申 命 記 2:19 走近亞捫人之地,不可擾害他們,也不可與他們爭戰。亞捫人的地4480, 776,我不賜給你們為業,因我已將那地賜給羅得的子孫為業。』 申 命 記 2:21 那民眾多,身體高大,像亞衲人一樣,但耶和華從亞捫人面前4480, 6440除滅他們,亞捫人就得了他們的地,接著居住。 申 命 記 2:22 正如耶和華從前為住西珥的以掃子孫將何利人從他們面前4480, 6440除滅、他們得了何利人的地、接著居住一樣,直到今日。 申 命 記 2:23 從迦斐託4480, 3731出來的迦斐託人將先前住在鄉村直到迦薩的亞衛人除滅,接著居住。) 申 命 記 2:25 從今日起,我要使天下萬民聽見你的名聲都驚恐懼怕,且因你4480, 6440發顫傷慟。」 申 命 記 2:26 「我從基底莫的曠野4480, 4057差遣使者去見希實本王西宏,用和睦的話說: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|