民 數 記 3:12
「 # 2009 我 589 從以色列 3478 人 1121 中 4480 , 8432 揀選 3947 , 8804 了 # 853 利未人 3881 , 代替 8478 以色列 3478 人 4480 , 1121 一切 3605 頭生的 1060 # 6363 # 7358 ; 利未人 3881 要 1961 歸我 9001 。 Numbers 3:12 And I, behold, I have taken 3947 , 8804 the Levites 3881 from among 8432 the children 1121 of Israel 3478 instead of all the firstborn 1060 that openeth 6363 the matrix 7358 among the children 1121 of Israel 3478 : therefore the Levites 3881 shall be mine; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 29:40 於是,摩西照耶和華所吩咐#853他的一切話告訴以色列人。 民 數 記 30:4 他父親也聽見#853他所許的願並約束自己的話,卻向他默默不言,他所許的願並約束自己的話就都要為定。 民 數 記 30:5 但他父親聽見的日子若不應承他853所許的願和約束自己的話,就都不得為定;耶和華也必赦免他,因為他父親不應承#853。 民 數 記 30:8 但他丈夫聽見的日子,若不應承#853,就算廢了#853他所許的願和853他出口約束自己的冒失話;耶和華也必赦免他。 民 數 記 30:11 丈夫聽見,卻向他默默不言,也沒有不應承#853,他所許的願並約束自己的話就都要為定。 民 數 記 30:12 丈夫聽見的日子,若把853這兩樣全廢了,婦人口中所許的願或是約束自己的話就都不得為定,因他丈夫已經把這兩樣廢了;耶和華也必赦免他。 民 數 記 30:14 倘若他丈夫天天向他默默不言,就算是堅定#853他所許的願和853約束自己的話;因丈夫聽見的日子向他默默不言,就使853這兩樣堅定。 民 數 記 30:15 但他丈夫聽見以後,若使853這兩樣全廢了,就要擔當#853婦人的罪孽。 民 數 記 30:16 這是丈夫待妻子,父親待女兒,女兒年幼、還在父家,耶和華所吩咐#853摩西的律例。」 民 數 記 31:6 摩西就打發#853每支派的一千人去打仗#853,並打發#853祭司以利亞撒的兒子非尼哈同去;非尼哈手裡拿著聖所的器皿和吹大聲的號筒。 民 數 記 31:7 他們就照耶和華所吩咐#853摩西的,與米甸人打仗,殺了所有的男丁。 民 數 記 31:8 在所殺的人中,殺了#853米甸的五王,就是853以未、#853利金、#853蘇珥、#853戶珥、#853利巴,又用刀殺了#853比珥的兒子巴蘭。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|