民 數 記 3:12
「 # 2009 我 589 從以色列 3478 人 1121 中 4480 , 8432 揀選 3947 , 8804 了 # 853 利未人 3881 , 代替 8478 以色列 3478 人 4480 , 1121 一切 3605 頭生的 1060 # 6363 # 7358 ; 利未人 3881 要 1961 歸我 9001 。 Numbers 3:12 And I, behold, I have taken 3947 , 8804 the Levites 3881 from among 8432 the children 1121 of Israel 3478 instead of all the firstborn 1060 that openeth 6363 the matrix 7358 among the children 1121 of Israel 3478 : therefore the Levites 3881 shall be mine; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 34:28 我必使你平平安安地歸到墳墓,到你列祖那裡,我要降與這地和其上居民的一切災禍,你也不致親眼看見。』」他們就回覆#853王去了。 歷 代 志 下 34:29 王差遣人招聚#853猶大和耶路撒冷的眾長老來。 歷 代 志 下 34:30 王和猶大眾人,與耶路撒冷的居民,並祭司利未人,以及所有的百姓,無論大小,都一同上到耶和華的殿;王就把853殿裡所得的約書念給他們聽。 歷 代 志 下 34:31 王站在他的地位上,在耶和華面前立#853約,要盡心盡性地順從耶和華,遵守#853他的誡命、法度、律例,成就#853這書上所記的約言; 歷 代 志 下 34:32 又使853住耶路撒冷和便雅憫的人都服從這約。於是耶路撒冷的居民都遵行他們列祖之 神的約。 歷 代 志 下 34:33 約西亞從以色列各處將853一切可憎之物盡都除掉,使853以色列境內的人都事奉#853耶和華─他們的 神。約西亞在世的日子,就跟從耶和華─他們列祖的 神,總不離開。 歷 代 志 下 35:3 又對那歸耶和華為聖、教訓以色列人的利未人說:「你們將853聖約櫃安放在以色列王大衛兒子所羅門建造的殿裡,不必再用肩扛抬。現在要事奉#853耶和華─你們的 神,服事#853他的民以色列。 歷 代 志 下 35:17 當時在耶路撒冷的以色列人守#853逾越節,又守853除酵節七日。 歷 代 志 下 35:20 這事以後,約西亞修完了#853殿,有埃及王尼哥上來,要攻擊靠近伯拉河的迦基米施;約西亞出去抵擋他。 歷 代 志 下 36:1 國民立#853約西亞的兒子約哈斯在耶路撒冷接續他父作王。 歷 代 志 下 36:3 埃及王在耶路撒冷廢了他,又罰#853猶大國銀子一百他連得,金子一他連得。 歷 代 志 下 36:4 埃及王尼哥立853約哈斯的哥哥以利雅敬作猶大和耶路撒冷的王,改#853名叫約雅敬,又將853約哈斯帶到埃及去了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|