民 數 記 3:12
「 # 2009 我 589 從以色列 3478 人 1121 中 4480 , 8432 揀選 3947 , 8804 了 # 853 利未人 3881 , 代替 8478 以色列 3478 人 4480 , 1121 一切 3605 頭生的 1060 # 6363 # 7358 ; 利未人 3881 要 1961 歸我 9001 。 Numbers 3:12 And I, behold, I have taken 3947 , 8804 the Levites 3881 from among 8432 the children 1121 of Israel 3478 instead of all the firstborn 1060 that openeth 6363 the matrix 7358 among the children 1121 of Israel 3478 : therefore the Levites 3881 shall be mine; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 21:20 「人若用棍子打#853奴僕或#853婢女,立時死在他的手下,他必要受刑。 出 埃 及 記 21:26 「人若打壞了#853他奴僕或是#853婢女的一隻眼,就要因他的眼放他去得以自由。 出 埃 及 記 21:28 「牛若觸死#853男人或是#853女人,總要用石頭打死那牛,卻不可吃#853牠的肉;牛的主人可算無罪。 出 埃 及 記 21:35 「這人的牛若傷了#853那人的牛,以至於死,他們要賣了#853活牛,平分#853價值,也要平分#853死牛。 出 埃 及 記 22:5 「人若在田間或在葡萄園裡放牲畜,任憑#853牲畜上別人的田裡去吃,就必拿自己田間上好的和葡萄園上好的賠還。 出 埃 及 記 22:6 「若點火焚燒荊棘,以致將別人堆積的禾捆,站著的禾稼,或是田園,都燒盡了,那點#853火的必要賠還。 出 埃 及 記 22:23 若是苦待他們853一點,他們向我一哀求,我總要聽他們的哀聲, 出 埃 及 記 22:24 並要發烈怒,用刀殺你們853,使你們的妻子為寡婦,兒女為孤兒。 出 埃 及 記 22:25 「#853我民中有貧窮人與你同住,你若借錢給他853,不可如放債的向他取利。 出 埃 及 記 22:31 「你要在我面前為聖潔的人。因此,田間被野獸撕裂牲畜的肉,你們不可吃,要丟#853給狗吃。」 出 埃 及 記 23:9 「不可欺壓寄居的;因為你們在埃及地作過寄居的,知道#853寄居的心。」 出 埃 及 記 23:10 「六年你要耕種#853田地,收藏#853土產, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|