民 數 記 3:12
「 # 2009 我 589 從以色列 3478 人 1121 中 4480 , 8432 揀選 3947 , 8804 了 # 853 利未人 3881 , 代替 8478 以色列 3478 人 4480 , 1121 一切 3605 頭生的 1060 # 6363 # 7358 ; 利未人 3881 要 1961 歸我 9001 。 Numbers 3:12 And I, behold, I have taken 3947 , 8804 the Levites 3881 from among 8432 the children 1121 of Israel 3478 instead of all the firstborn 1060 that openeth 6363 the matrix 7358 among the children 1121 of Israel 3478 : therefore the Levites 3881 shall be mine; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 36:7 你若對我說:我們倚靠耶和華─我們的 神。希西家豈不是將853 神的邱壇和853祭壇廢去,且對猶大和耶路撒冷的人說:你們當在這壇前敬拜嗎? 以 賽 亞 書 36:8 現在你把當頭給853我主亞述王,我給你二千匹馬,看你這一面騎馬的人夠不夠。 以 賽 亞 書 36:9 若不然,怎能打敗#853我主臣僕中最小的軍長呢?你竟倚靠埃及的戰車馬兵嗎? 以 賽 亞 書 36:12 拉伯沙基說:「我主差遣我來,豈是單對你和你的主說#853這些話嗎?不也是對這些坐在城上、要與你們一同吃#853自己糞喝#853自己尿的人說嗎?」 以 賽 亞 書 36:13 於是,拉伯沙基站著,用猶大言語大聲喊著說:「你們當聽#853亞述大王的話。 以 賽 亞 書 36:14 王如此說:你們不要被希西家欺哄了,因他不能拯救你們853。 以 賽 亞 書 36:15 也不要聽希西家使你們853倚靠耶和華說:耶和華必要拯救我們,這城必不交在亞述王的手中。 以 賽 亞 書 36:17 等我來領你們853到一個地方,與你們本地一樣,就是有五穀和新酒之地,有糧食和葡萄園之地。 以 賽 亞 書 36:18 你們要謹防,恐怕希西家勸導你們853說:耶和華必拯救我們。列國的神有哪一個救#853他本國脫離亞述王的手呢? 以 賽 亞 書 36:19 哈馬和亞珥拔的神在哪裡呢?西法瓦音的神在哪裡呢?他們曾救#853撒馬利亞脫離我的手嗎? 以 賽 亞 書 36:20 這些國的神有誰曾救#853自己的國脫離我的手呢?難道耶和華能救#853耶路撒冷脫離我的手嗎?』」 以 賽 亞 書 36:21 百姓靜默不言,並不回答#853一句,因為王曾吩咐說:不要回答他。 以 賽 亞 書 36:22 當下希勒家的兒子家宰以利亞敬和書記舍伯那,並亞薩的兒子史官約亞,都撕裂衣服,來到希西家那裡,將853拉伯沙基的話告訴了他。 以 賽 亞 書 37:1 希西家王聽見就撕裂#853衣服,披上麻布,進了耶和華的殿, 以 賽 亞 書 37:2 使#853家宰以利亞敬和853書記舍伯那,並853祭司中的長老,都披上麻布,去見亞摩斯的兒子先知以賽亞, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|