民 數 記 31:28
又要從 4480 , 854 # 582 # 4421 出去 3318 , 8802 打仗 9001 , 6635 所得的 # 4480 人口 120 、 # 4480 牛 1241 、 # 4480 驢 2543 、 # 4480 羊群 6629 中, 每五 4480 , 2568 百 3967 取一 259 # 5315 , 作為貢物 4371 奉 7311 , 8689 給耶和華 9001 , 3068 。 Numbers 31:28 And levy 7311 , 8689 a tribute 4371 unto the LORD 3068 of the men 582 of war 4421 which went out 3318 , 8802 to battle 6635 : one 259 soul 5315 of five 2568 hundred 3967 , both of the persons 120 , and of the beeves 1241 , and of the asses 2543 , and of the sheep 6629 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4480 的意思
{min-nay'} (#賽 30:11|) 源自 04482; TWOT - 1212,1213e AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25 介系詞 1) 從, 來自, 顧及, 離開, 在...一邊, 自從, 以上, 比, 所以不是, 多於 1a) 從 (表示分離), 離開, 在...一邊 1b) 出自 1b1) (與前方動詞合用, 移除, 逐出) 1b2) (表明某物的原料) 1b3) (表明起源) 1c) 出自, 有些, 從 (表示部分) 1d) 從, 自從, 以後 (表時間) 1e) 比, 多於 (用於比較) 1f) 從... 同樣的, 兩者都... 然後, 既是... 又是 1g) 比, 多於, 太多了 (用於比較) 1h) 從, 顧及, 由於, 因為 (與不定詞合用) 連接詞 2) 那個
希伯來詞彙 #4480 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 21:6 革順的子孫,從以薩迦支派4480, 4294#4480、亞設支派4480, 4294、拿弗他利支派4480, 4294、住巴珊的瑪拿西半4480, 2677支派4480, 4294的地業中,按鬮得了十三座城。 約 書 亞 記 21:7 米拉利的子孫,按著宗族,從流便支派4480, 4294、迦得支派4480, 4294、西布倫支派4480, 4294的地業中,按鬮得了十二座城。 約 書 亞 記 21:9 從猶大支派4480, 4294、西緬支派4480, 4294的地業中,將以下所記的城給了利未支派4480, 1121哥轄宗族4480, 4940亞倫的子孫;因為給他們拈出頭一鬮, 約 書 亞 記 21:16 亞因和屬城的郊野,淤他和屬城的郊野,伯‧示麥和屬城的郊野,共九座城,都是從4480, 854這二支派中分出來的。 約 書 亞 記 21:17 又從便雅憫支派4480, 4294的地業中給了他們基遍和屬城的郊野,迦巴和屬城的郊野, 約 書 亞 記 21:20 利未支派中哥轄的宗族,就是哥轄其餘的子孫4480, 1121,拈鬮所得的城有從以法蓮支派4480, 4294中分出來的。 約 書 亞 記 21:23 又從但支派4480, 4294的地業中給了他們伊利提基和屬城的郊野,基比頓和屬城的郊野, 約 書 亞 記 21:25 又從瑪拿西半4480, 4276支派4480, 4294的地業中給了他們他納和屬城的郊野,迦特‧臨門和屬城的郊野,共兩座城。 約 書 亞 記 21:27 以色列人又從瑪拿西半4480, 2677支派的地業中將巴珊 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|