彌 迦 書 2:8
然而, 近來 865 我的民 5971 興起 6965 , 8787 如仇敵 9001 , 341 , 8802 , 從那些安然 983 經過 4480 , 5674 , 8802 不願 7725 , 8803 打仗 4421 之人身上 4480 , 4136 剝去 6584 , 8686 外衣 8008 , 145 。 Micah 2:8 Even of late 865 my people 5971 is risen up 6965 , 8787 as an enemy 341 , 8802 : ye pull off 6584 , 8686 the robe 145 with 4136 the garment 8008 from them that pass 5674 , 8802 by securely 983 as men averse 7725 , 8803 from war 4421 . [of late: Heb. yesterday] [with the: Heb. over against a] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6584 的意思
字根型; TWOT - 1845; 動詞 欽定本 - strip 13, put off 6, flay 4, invaded 4, spoil 3, strip off 2, fell 2, spread abroad 1, forward 1, invasion 1, pull off 1, made a road 1, rushed 1, set 1, spread 1, ran upon 1; 43 1) 剝去, 猛衝, 侵襲 1a) (Qal) 1a1) 剝去, 脫下 1a2) 脫去 (某人的保護), 猛衝 1b) (Piel) 剝, 奪 1c) (Hiphil) 1c1) 剝 1c2) 脫去 1c3) 剝皮 1d) (Hithpael) 從自身脫下 (#撒上 18:4|) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|