西 番 雅 書 3:8
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : # 9001 # 3651 你們要等候 2442 , 8761 我 9001 , 直到我興起 6965 , 8800 擄掠 9001 , 5706 的日子 9001 , 3117 ; 因為 3588 我已定意 4941 招聚 9001 , 622 , 8800 列國 1471 , 聚集 9001 , 6908 , 8800 列邦 4467 , 將我的惱怒 2195 ─就是我的烈 2740 怒 639 都 3605 傾 9001 , 8210 , 8800 在他們身上 5921 。 我的忿怒 7068 如火 9002 , 784 , 必 3588 燒滅 398 , 8735 全 3605 地 776 。 Zephaniah 3:8 Therefore wait 2442 , 8761 ye upon me, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , until the day 3117 that I rise up 6965 , 8800 to the prey 5706 : for my determination 4941 is to gather 622 , 8800 the nations 1471 , that I may assemble 6908 , 8800 the kingdoms 4467 , to pour 8210 , 8800 upon them mine indignation 2195 , even all my fierce 2740 anger 639 : for all the earth 776 shall be devoured 398 , 8735 with the fire 784 of my jealousy 7068 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 32:22 那地被#9001耶和華制伏了,然後你們可以回來,向耶和華和以色列才為無罪,這地也必在耶和華面前9001, 6440歸你們9001為業9001, 272。 民 數 記 32:23 倘若你們不這樣行,就得罪耶和華9001, 3068,要知道你們的罪必追上你們。 民 數 記 32:24 如今你們口中所出的,只管去行,為你們的婦人孩子9001, 2945造#9001城,為你們的羊群9001, 6792壘圈。」 民 數 記 32:25 迦得子孫和流便子孫對摩西說9001, 559, 8800:「僕人要照我主所吩咐的去行。 民 數 記 32:27 但你的僕人,凡帶兵器的,都要照我主所說的話,在耶和華面前9001, 6440過去打仗9001, 4421。」 民 數 記 32:28 於是,摩西為他們9001囑咐祭司以利亞撒和嫩的兒子約書亞,並以色列3478, 9001, 1121眾支派的族長,說: 民 數 記 32:29 「迦得子孫和流便子孫,凡帶兵器在耶和華面前9001, 6440去打仗9001, 4421的,若與你們一同過約旦河,那地被你們9001, 6440制伏了,你們就要把基列地給他們9001為業9001, 272。 民 數 記 32:31 迦得子孫和流便子孫回答說9001, 559, 8800:「耶和華怎樣吩咐僕人,僕人就怎樣行。 民 數 記 32:32 我們要帶兵器,在耶和華面前9001, 6440過去,進入迦南地,只是約旦河9001, 3383這邊、我們所得為業之地仍歸我們。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|