西 番 雅 書 3:8
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : # 9001 # 3651 你們要等候 2442 , 8761 我 9001 , 直到我興起 6965 , 8800 擄掠 9001 , 5706 的日子 9001 , 3117 ; 因為 3588 我已定意 4941 招聚 9001 , 622 , 8800 列國 1471 , 聚集 9001 , 6908 , 8800 列邦 4467 , 將我的惱怒 2195 ─就是我的烈 2740 怒 639 都 3605 傾 9001 , 8210 , 8800 在他們身上 5921 。 我的忿怒 7068 如火 9002 , 784 , 必 3588 燒滅 398 , 8735 全 3605 地 776 。 Zephaniah 3:8 Therefore wait 2442 , 8761 ye upon me, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , until the day 3117 that I rise up 6965 , 8800 to the prey 5706 : for my determination 4941 is to gather 622 , 8800 the nations 1471 , that I may assemble 6908 , 8800 the kingdoms 4467 , to pour 8210 , 8800 upon them mine indignation 2195 , even all my fierce 2740 anger 639 : for all the earth 776 shall be devoured 398 , 8735 with the fire 784 of my jealousy 7068 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 19:21 以利沙就離開他回去,宰了一對牛,用套牛的器具煮肉給民9001, 5971吃,隨後就起身跟隨以利亞,服事他。 列 王 紀 上 20:2 又差遣使者進城見以色列王亞哈,對他9001說:「便哈達如此說: 列 王 紀 上 20:3 你的金銀都要歸我9001,你妻子兒女中最美的也要歸我9001。」 列 王 紀 上 20:4 以色列王回答說:「我主我王啊,可以依著你的話,我#9001與我所有的都歸你9001。」 列 王 紀 上 20:5 使者又來說:「便哈達如此說559, 8804, 559, 9001, 8800:我已差遣人去見你#9001,要你將你的金銀、妻子、兒女都給我9001。 列 王 紀 上 20:7 以色列王召了國中的#9001長老來,對他們說:「請你們看看,這人是怎樣地謀害我,他先差遣人到我這裡來,要我的妻子9001, 802、兒女9001, 1121,和金9001, 2091銀9001, 3701,我並沒有推辭他。」 列 王 紀 上 20:9 故此,以色列王對便哈達的使者9001, 4397說:「你們告訴我主9001, 113我王說:王頭一次差遣人向僕人所要的,僕人都依從;但這次所要的,我不能依從9001, 6213, 8800。」使者就去回覆便哈達。 列 王 紀 上 20:10 便哈達又差遣人去見亞哈說:「撒馬利亞的塵土若夠跟從我的人每人9001, 3605捧一捧9001, 8168的,願神明重重地降罰與我9001!」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|