西 番 雅 書 3:8
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : # 9001 # 3651 你們要等候 2442 , 8761 我 9001 , 直到我興起 6965 , 8800 擄掠 9001 , 5706 的日子 9001 , 3117 ; 因為 3588 我已定意 4941 招聚 9001 , 622 , 8800 列國 1471 , 聚集 9001 , 6908 , 8800 列邦 4467 , 將我的惱怒 2195 ─就是我的烈 2740 怒 639 都 3605 傾 9001 , 8210 , 8800 在他們身上 5921 。 我的忿怒 7068 如火 9002 , 784 , 必 3588 燒滅 398 , 8735 全 3605 地 776 。 Zephaniah 3:8 Therefore wait 2442 , 8761 ye upon me, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , until the day 3117 that I rise up 6965 , 8800 to the prey 5706 : for my determination 4941 is to gather 622 , 8800 the nations 1471 , that I may assemble 6908 , 8800 the kingdoms 4467 , to pour 8210 , 8800 upon them mine indignation 2195 , even all my fierce 2740 anger 639 : for all the earth 776 shall be devoured 398 , 8735 with the fire 784 of my jealousy 7068 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 21:14 我必棄掉所餘剩的子民【原文作產業】,把他們交在仇敵手中,使他們成為一切9001, 3605仇敵擄掠9001, 4933之物9001, 957; 列 王 紀 下 21:16 #9001瑪拿西行9001, 6213, 8800耶和華眼中看為惡的事,使猶大人陷在罪裡,又流許多無辜人的血,充滿了耶路撒冷,從這邊直到那邊9001, 6310。 列 王 紀 下 21:17 瑪拿西其餘的事,凡他所行的和他所犯的罪都寫在猶大列王9001, 4428記上。 列 王 紀 下 21:21 行他父親一切所行的,敬奉他父親所敬奉的偶像,#9001 列 王 紀 下 21:25 亞們其餘所行的事都寫在猶大列王9001, 4428記上。 列 王 紀 下 22:3 約西亞王9001, 4428十八年,王差遣米書蘭的孫子、亞薩利的兒子─書記沙番上耶和華殿去,吩咐他說9001, 559, 8800: 列 王 紀 下 22:5 交給耶和華殿裡辦事的人,使他們轉交耶和華殿裡做9001, 6213, 8802工的人,好修理9001, 2388, 8763殿的破壞之處, 列 王 紀 下 22:6 就是轉交木匠9001, 2796和工人9001, 1129, 8802,並瓦匠9001, 1443, 8802,又買9001, 7069, 8800木料和鑿成的石頭修理9001, 2388, 8763殿宇, 列 王 紀 下 22:10 書記沙番又對王9001, 4428說9001, 559, 8800:「祭司希勒家遞給我9001一卷書。」沙番就在王面前9001, 6440讀那書。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|