西 番 雅 書 3:8
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : # 9001 # 3651 你們要等候 2442 , 8761 我 9001 , 直到我興起 6965 , 8800 擄掠 9001 , 5706 的日子 9001 , 3117 ; 因為 3588 我已定意 4941 招聚 9001 , 622 , 8800 列國 1471 , 聚集 9001 , 6908 , 8800 列邦 4467 , 將我的惱怒 2195 ─就是我的烈 2740 怒 639 都 3605 傾 9001 , 8210 , 8800 在他們身上 5921 。 我的忿怒 7068 如火 9002 , 784 , 必 3588 燒滅 398 , 8735 全 3605 地 776 。 Zephaniah 3:8 Therefore wait 2442 , 8761 ye upon me, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , until the day 3117 that I rise up 6965 , 8800 to the prey 5706 : for my determination 4941 is to gather 622 , 8800 the nations 1471 , that I may assemble 6908 , 8800 the kingdoms 4467 , to pour 8210 , 8800 upon them mine indignation 2195 , even all my fierce 2740 anger 639 : for all the earth 776 shall be devoured 398 , 8735 with the fire 784 of my jealousy 7068 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 31:21 凡他所行的,無論是辦 神殿的事,是遵律法守誡命,是尋求9001, 1875, 8800他的 神9001, 430,都是盡心去行,無不亨通。 歷 代 志 下 32:1 這虔誠的事以後,亞述王西拿基立來侵入猶大,圍困一切堅固城,想要攻破佔據9001, 1234, 8800。 歷 代 志 下 32:2 希西家見西拿基立來,定意要攻打9001, 4421耶路撒冷, 歷 代 志 下 32:3 就與首領和勇士商議,塞住9001, 5640, 8800城9001, 5892外的泉源;他們就都幫助他。 歷 代 志 下 32:4 於是有許多人聚集,塞了一切泉源,並通流國中的小河,說9001, 559, 8800:「亞述王來,為何9001, 4100讓他得著許多水呢?」 歷 代 志 下 32:5 希西家力圖自強,就修築所有拆毀的城牆,高與城樓相齊;在城外9001, 2351又築一城,堅固大衛城的米羅,製造了許多9001, 7230軍器、盾牌; 歷 代 志 下 32:6 設立軍長管理百姓,將他們招聚在城門的寬闊處,用話勉勵他們,說9001, 559, 8800: 歷 代 志 下 32:7 「你們當剛強壯膽,不要因亞述王和4480, 9001, 6440跟隨他的大軍恐懼、驚慌;因為與我們同在的,比與他們同在的更大。 歷 代 志 下 32:8 與他們同在的是肉臂,與我們同在的是耶和華─我們的 神,他必幫助我們9001, 5826, 8800,為我們爭9001, 3898, 8736戰。」百姓就靠猶大王希西家的話,安然無懼了。 歷 代 志 下 32:9 此後,亞述王西拿基立和他的全軍攻打拉吉,就差遣臣僕到耶路撒冷見猶大王希西家和一切在耶路撒冷的猶大人,說9001, 559, 8800: 歷 代 志 下 32:11 希西家對你們說9001, 559, 8800「耶和華─我們的 神必救我們脫離亞述王的手」,這不是誘惑你們,使9001, 5414, 8800你們受飢渴而死9001, 4191, 8800嗎? 歷 代 志 下 32:12 這希西家豈不是廢去耶和華的邱壇和祭壇,吩咐猶大9001, 3063與耶路撒冷9001, 3389的人說9001, 559, 8800「你們當在一個壇前9001, 6440敬拜,在其上燒香」嗎? |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|