西 番 雅 書 3:8
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : # 9001 # 3651 你們要等候 2442 , 8761 我 9001 , 直到我興起 6965 , 8800 擄掠 9001 , 5706 的日子 9001 , 3117 ; 因為 3588 我已定意 4941 招聚 9001 , 622 , 8800 列國 1471 , 聚集 9001 , 6908 , 8800 列邦 4467 , 將我的惱怒 2195 ─就是我的烈 2740 怒 639 都 3605 傾 9001 , 8210 , 8800 在他們身上 5921 。 我的忿怒 7068 如火 9002 , 784 , 必 3588 燒滅 398 , 8735 全 3605 地 776 。 Zephaniah 3:8 Therefore wait 2442 , 8761 ye upon me, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , until the day 3117 that I rise up 6965 , 8800 to the prey 5706 : for my determination 4941 is to gather 622 , 8800 the nations 1471 , that I may assemble 6908 , 8800 the kingdoms 4467 , to pour 8210 , 8800 upon them mine indignation 2195 , even all my fierce 2740 anger 639 : for all the earth 776 shall be devoured 398 , 8735 with the fire 784 of my jealousy 7068 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 5:14 他的妻細利斯和他一切的朋友對他9001說:「不如立一個五丈高的木架,明早求王9001, 4428將末底改掛在其上,然後你可以歡歡喜喜地隨王赴席。」哈曼以9001, 6440這話為美,就叫人做了木架。 以 斯 帖 記 6:1 那夜王睡不著覺,就吩咐人取9001, 935, 8687歷史來,念給他9001, 6440, 4428聽。 以 斯 帖 記 6:2 正遇見書上寫著說:王的太監中有兩個守門的,辟探和提列,想要下9001, 7971, 8800手害亞哈隨魯王,末底改將這事告訴王后。 以 斯 帖 記 6:3 王說:「末底改行了這事,賜他9001, 4782甚麼尊榮爵位沒有?」伺候王的臣僕回答說:「沒有賜他甚麼。」 以 斯 帖 記 6:4 王說:「誰在院子裡?」(那時哈曼正進王宮的外院9001, 2691,要求9001, 559, 8800王9001, 4428將末底改掛9001, 8518, 8800在他所預備#9001的木架上。) 以 斯 帖 記 6:6 哈曼就進去。王問他9001說:「王所喜悅尊榮的人,當如何待他呢?」哈曼心裡說:「王所喜悅#9001尊榮的,不是我是誰9001, 4310呢?」 以 斯 帖 記 6:9 都交給王極尊貴的一個大臣,命他將衣服給王所喜悅尊榮的人穿上,使他騎上馬,走遍城裡的街市,在他面前9001, 6440宣告說:王所喜悅尊榮的人,就如此待他9001, 376。」 以 斯 帖 記 6:10 王對哈曼9001, 2001說:「你速速將這衣服和馬,照你所說的,向坐在朝門的猶大人末底改9001, 4782去行。凡你所說的,一樣不可缺。」 以 斯 帖 記 6:11 於是哈曼將朝服給末底改穿上,使他騎上馬,走遍城裡的街市,在他面前9001, 6440宣告說:「王所喜悅尊榮的人,就如此待他9001, 376。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|