詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #1122 的意思

grammateus {gram-mat-yooce'}

源自 1121; TDNT - 1:740,127; 陽性名詞

AV - scribe 66, townclerk 1; 67

1) 書記 (#徒 19:35|)
2) (對神的啟示專精的人) 律法專家或學者, 文士

希臘文詞彙 #1122 在聖經原文中出現的地方

grammateus {gram-mat-yooce'} 共有 67 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

馬 太 福 音 2:4
他就召齊了祭司長和民間的文士1122,問他們說:「基督當生在何處?」

馬 太 福 音 5:20
我告訴你們,你們的義若不勝於文士1122和法利賽人的義,斷不能進天國。」

馬 太 福 音 7:29
因為他教訓他們,正像有權柄的人,不像他們的文士1122

馬 太 福 音 8:19
有一個文士1122來,對他說:「夫子,你無論往那裡去,我要跟從你。」

馬 太 福 音 9:3
有幾個文士1122心裡說:這個人說僭妄的話了。

馬 太 福 音 12:38
當時,有幾個文士1122和法利賽人對耶穌說:夫子,我們願意你顯個神蹟給我們看。

馬 太 福 音 13:52
他說:凡文士1122受教作天國的門徒,就像一個家主從他庫裡拿出新舊的東西來。

馬 太 福 音 15:1
那時,有法利賽人和文士1122從耶路撒冷來見耶穌,說:

馬 太 福 音 16:21
從此,耶穌才指示門徒,他必須上耶路撒冷去,受長老、祭司長、文士1122許多的苦,並且被殺,第三日復活。

馬 太 福 音 17:10
門徒問耶穌說:文士1122為甚麼說以利亞必須先來?

馬 太 福 音 20:18
看哪,我們上耶路撒冷去,人子要被交給祭司長和文士1122。他們要定他死罪,

馬 太 福 音 21:15
祭司長和文士1122看見耶穌所行的奇事,又見小孩子在殿裡喊著說:和散那歸於大衛的子孫!就甚惱怒,

馬 太 福 音 23:2
說:文士1122和法利賽人坐在摩西的位上,

馬 太 福 音 23:13
你們這假冒為善的文士1122和法利賽人有禍了!因為你們正當人前,把天國的門關了,自己不進去,正要進去的人,你們也不容他們進去。(有古卷在此有

馬 太 福 音 23:14
你們這假冒為善的文士1122和法利賽人有禍了!因為你們侵吞寡婦的家產,假意做很長的禱告,所以要受更重的刑罰。)

馬 太 福 音 23:15
你們這假冒為善的文士1122和法利賽人有禍了!因為你們走遍洋海陸地,勾引一個人入教,既入了教,卻使他作地獄之子,比你們還加倍。

馬 太 福 音 23:23
你們這假冒為善的文士1122和法利賽人有禍了!因為你們將薄荷、茴香、芹菜,獻上十分之一,那律法上更重的事,就是公義、憐憫、信實,反倒不行了。這更重的是你們當行的;那也是不可不行的。

馬 太 福 音 23:25
你們這假冒為善的文士1122和法利賽人有禍了!因為你們洗淨杯盤的外面,裡面卻盛滿了勒索和放蕩。

馬 太 福 音 23:27
你們這假冒為善的文士1122和法利賽人有禍了!因為你們好像粉飾的墳墓,外面好看,裡面卻裝滿了死人的骨頭和一切的污穢。

馬 太 福 音 23:29
你們這假冒為善的文士1122和法利賽人有禍了!因為你們建造先知的墳,修飾義人的墓,說:

1234