詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #3427 的意思

moi {moy}

1698 "我"的單數間接受格普通型; 人稱代名詞

AV - me 218, my 11, I 10, mine 1; 240

1) 我, 為我, 給我

希臘文詞彙 #3427 在聖經原文中出現的地方

moi {moy} 共有 242 個出處。 這是第 121 至 140 個出處。

使 徒 行 傳 11:7
我且聽見有聲音向我3427說:彼得,起來,宰了吃!

使 徒 行 傳 11:9
第二次,有聲音從天上#3427說: 神所潔淨的,你不可當作俗物。

使 徒 行 傳 11:12
聖靈吩咐3427和他們同去,不要疑惑(或作:不要分別等類)。同著我去的,還有這六位弟兄;我們都進了那人的家,

使 徒 行 傳 12:8
天使對他說:束上帶子,穿上鞋。他就那樣做。天使又說:披上外衣,跟著3427來。

使 徒 行 傳 13:2
他們事奉主、禁食的時候,聖靈說:要為我3427分派巴拿巴和掃羅,去做我召他們所做的工。

使 徒 行 傳 18:10
有我與你同在,必沒有人下手害你,因為在這城裡3427有許多的百姓。

使 徒 行 傳 20:19
服事主,凡事謙卑,眼中流淚,又因猶太人的謀害,經歷#3427試煉。

使 徒 行 傳 20:22
現在我往耶路撒冷去,心甚迫切(原文是心被捆綁),不知道在那裡#3427要遇見甚麼事;

使 徒 行 傳 21:37
將要帶他進營樓,保羅對千夫長說:3427對你說句話可以不可以?他說:你懂得希臘話嗎?

使 徒 行 傳 21:39
保羅說:我本是猶太人,生在基利家的大數,並不是無名小城的人。求你准3427對百姓說話。

使 徒 行 傳 22:5
這是大祭司和眾長老都可以給我3427作見證的。我又領了他們達與弟兄的書信,往大馬士革去,要把在那裡奉這道的人鎖拿,帶到耶路撒冷受刑。

使 徒 行 傳 22:6
3427將到大馬士革,正走的時候,約在晌午,忽然從天上發大光,四面照著我。

使 徒 行 傳 22:7
我就仆倒在地,聽見有聲音對我3427說:掃羅!掃羅!你為甚麼逼迫我?

使 徒 行 傳 22:9
與我同行的人看見了那光,卻沒有聽明那位對我3427說話的聲音。

使 徒 行 傳 22:11
我因那光的榮耀不能看見,同行的人就拉著3427手進了大馬士革。

使 徒 行 傳 22:13
他來見我,站在旁邊,對我3427說:兄弟掃羅,你可以看見。我當時往上一看,就看見了他。

使 徒 行 傳 22:17
後來,3427回到耶路撒冷,在殿裡禱告的時候,魂遊象外,

使 徒 行 傳 22:18
看見主向我3427說:你趕緊的離開耶路撒冷,不可遲延;因你為我作的見證,這裡的人必不領受。

使 徒 行 傳 22:27
千夫長就來問保羅說:你告訴3427,你是羅馬人嗎?保羅說:是。

使 徒 行 傳 23:19
千夫長就拉著他的手,走到一旁,私下問他說:你有甚麼事告訴3427呢?

45678910