申 命 記 1:41
「那時, 你們回答 6030 , 8799 我 413 說 559 , 8799 : 『我們得罪了 2398 , 8804 耶和華 9001 , 3068 , # 587 情願照耶和華 3068 ─我們 神 430 一切 9003 , 3605 所 834 吩咐的 6680 , 8765 上去 5927 , 8799 爭戰 3898 , 8738 。 』於是你們各人 376 帶著 2296 , 8799 # 853 兵 4421 器 3627 , 爭先 1951 , 8686 上 9001 , 5927 , 8800 山地 2022 去了。 Deuteronomy 1:41 Then ye answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 unto me, We have sinned 2398 , 8804 against the LORD 3068 , we will go up 5927 , 8799 and fight 3898 , 8738 , according to all that the LORD 3068 our God 430 commanded 6680 , 8765 us. And when ye had girded 2296 , 8799 on every man 376 his weapons 3627 of war 4421 , ye were ready 1951 , 8686 to go up 5927 , 8800 into the hill 2022 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 4:21 耶和華對摩西說:「你回9001, 7725, 8800到埃及的時候,要留意將我指示你的一切奇事行在法老面前9001, 6440。但我要使(或作:任憑;下同)他的心剛硬,他必不容百姓去。 出 埃 及 記 4:23 我對你說過:容我的兒子去,好事奉我。你還是不肯容他去9001, 7971, 8763。看哪,我要殺你的長子。』」 出 埃 及 記 4:25 西坡拉就拿一塊火石,割下他兒子的陽皮,丟在摩西腳前9001, 7272,說:「你真是我的9001血郎了。」 出 埃 及 記 4:26 這樣,耶和華才放了他。西坡拉說:「你因割禮9001, 4139就是血郎了。」 出 埃 及 記 4:27 耶和華對亞倫說:「你往曠野去迎接9001, 7125, 8800摩西。」他就去,在 神的山遇見摩西,和他9001親嘴。 出 埃 及 記 4:28 摩西將耶和華打發他所說的言語和囑咐他所行的神蹟都告訴了亞倫9001, 175。 出 埃 及 記 4:30 亞倫將耶和華對摩西所說的一切話述說了一遍,又在百姓眼前9001, 5869行了那些神蹟, 出 埃 及 記 5:1 後來摩西、亞倫去對法老說:「耶和華─以色列的 神這樣說:『容我的百姓去,在曠野向我9001守節。』」 出 埃 及 記 5:2 法老說:「耶和華是誰,使我聽他的話,容以色列人去9001, 7971, 8763呢?我不認識耶和華,也不容以色列人去!」 出 埃 及 記 5:3 他們說:「希伯來人的 神遇見了我們。求你容我們往曠野去,走三天的路程,祭祀耶和華9001, 3068─我們的 神,免得他用瘟疫、刀兵攻擊我們。」 出 埃 及 記 5:4 埃及王對他們說:「摩西、亞倫!你們為甚麼9001, 4100叫百姓曠工呢?你們去擔你們的擔子9001, 5450吧!」 出 埃 及 記 5:6 當天,法老吩咐督工的和官長說9001, 559, 8800: 出 埃 及 記 5:7 「你們不可照常把草給9001, 5414, 8800百姓9001, 5971做9001, 3835, 8800磚,叫他們自己9001去撿草。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|