詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #1624 的意思

garah {gaw-raw'}

字根型; TWOT - 378; 動詞

欽定本 - stir up 6, meddle 4, contend 3, strive 1; 14

1) 激起爭端
1a) (Piel) 激起爭鬥, 興起爭鬥
1b) (Hithpael)
1b1) (實質的) 激發自己與...對抗, 作戰
1b2) (抽象的) 激發自己與仇敵對抗, 發動戰爭 (#但11:10,25|)

希伯來詞彙 #1624 在聖經原文中出現的地方

garah {gaw-raw'} 共有 14 個出處。 這是第 1 至 14 個出處。

申 命 記 2:5
不可與他們爭戰1624, 8691;他們的地,連腳掌可踏之處,我都不給你們,因我已將西珥山賜給以掃為業。

申 命 記 2:9
耶和華吩咐我說:『不可擾害摩押人,也不可與他們1624, 8691戰。他們的地,我不賜給你為業,因我已將亞珥賜給羅得的子孫為業。』

申 命 記 2:19
走近亞捫人之地,不可擾害他們,也不可與他們爭戰1624, 8691。亞捫人的地,我不賜給你們為業,因我已將那地賜給羅得的子孫為業。』

申 命 記 2:24
你們起來前往,過亞嫩谷;我已將亞摩利人希實本王西宏和他的地交在你手中,你要與他1624, 8690戰,得他的地為業。

列 王 紀 下 14:10
你打敗了以東人就心高氣傲,你以此為榮耀,在家裡安居就罷了,為何要惹1624, 8691禍,使自己和猶大國一同敗亡呢?」

歷 代 志 下 25:19
你說:『看哪,我打敗了以東人』,你就心高氣傲,以致矜誇。你在家裡安居就罷了,為何要惹1624, 8691禍使自己和猶大國一同敗亡呢?」

箴 言 15:18
暴怒的人挑啟1624, 8762爭端;忍怒的人止息紛爭。

箴 言 28:4
違棄律法的,誇獎惡人;遵守律法的,卻與惡人相爭1624, 8691

箴 言 28:25
心中貪婪的,挑起1624, 8762爭端;倚靠耶和華的,必得豐裕。

箴 言 29:22
好氣的人挑啟1624, 8762爭端;暴怒的人多多犯罪。

耶 利 米 書 50:24
巴比倫哪,我為你設下網羅,你不知不覺被纏住。你被尋著,也被捉住;因為你與耶和華爭競1624, 8694

但 以 理 書 11:10
北方王(原文是他)的二子必動干戈1624, 8691,招聚許多軍兵。這軍兵前去,如洪水氾濫,又必再去爭戰1624, 8691,直到南方王的保障。

但 以 理 書 11:25
他必奮勇向前,率領大軍攻擊南方王;南方王也必以極大極強的軍兵與他爭1624, 8691戰,卻站立不住,因為有人設計謀害南方王。