申 命 記 26:1
「 # 1961 # 3588 你進去 935 , 8799 # 413 得了耶和華 3068 ─你 神 430 所 834 賜 5414 , 8802 你 9001 為 3423 , 8804 業 5159 之地 776 居住 3427 , 8804 # 9002 , Deuteronomy 26:1 And it shall be, when thou art come in 935 , 8799 unto the land 776 which the LORD 3068 thy God 430 giveth 5414 , 8802 thee for an inheritance 5159 , and possessest 3423 , 8804 it, and dwellest 3427 , 8804 therein; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3427 的意思
字根型; TWOT - 922; 動詞 AV - dwell 437, inhabitant 221, sit 172, abide 70, inhabit 39, down 26, remain 23, in 22, tarry 19, set 14, continue 5, place 7, still 5, taken 5, misc 23; 1 088 1) 居住, 留下, 坐 1a) (Qal) 1a1) 坐, 坐下 1a2) 留下, 耽擱 1a3) 居住, 住處在... 1a4) (城市, 土地) 座落其處 = 有人居住 1b) (Niphal) 有人居住 1c) (Piel) 放置, 安放 1d) (Hiphil) 1d1) 使坐下 1d2) 使居住, 使安置 1d3) 使住下 1d4) 使 (城邑) 有人居住 (#賽54:3;結36:33|) 1d5) 娶 (給予住處) 1e) (Hophal) 1e1) 被使之居住 (#賽5:8|) 1e2) 被居住 (有人居住) (#結35:9|)
希伯來詞彙 #3427 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 51:43 他的城邑變為荒場、旱地、沙漠,無人居住3427, 8799,無人經過之地。 耶 利 米 書 51:62 又說:『耶和華啊,你曾論到這地方說:要剪除,甚至連人帶牲畜沒有在這裡居住3427, 8802的,必永遠荒涼。』 耶 利 米 哀 歌 1:1 先前滿有人民的城,現在何竟獨坐3427, 8804!先前在列國中為大的,現在竟如寡婦;先前在諸省中為王后的,現在成為進貢的。 耶 利 米 哀 歌 1:3 猶大因遭遇苦難,又因多服勞苦就遷到外邦。他住3427, 8804在列國中,尋不著安息;追逼他的都在狹窄之地將他追上。 耶 利 米 哀 歌 2:10 錫安城的長老坐3427, 8799在地上默默無聲;他們揚起塵土落在頭上,腰束麻布;耶路撒冷的處女垂頭至地。 耶 利 米 哀 歌 3:6 他使我住3427, 8689在幽暗之處,像死了許久的人一樣。 耶 利 米 哀 歌 3:28 他當獨坐3427, 8799無言,因為這是耶和華加在他身上的。 耶 利 米 哀 歌 3:63 求你觀看,他們坐下3427, 8800,起來,都以我為歌曲。 耶 利 米 哀 歌 4:12 地上的君王和世上的居民3427, 8802都不信敵人和仇敵能進耶路撒冷的城門。 耶 利 米 哀 歌 4:21 住3427, 8802烏斯地的以東民哪,只管歡喜快樂;苦杯也必傳到你那裡;你必喝醉,以致露體。 耶 利 米 哀 歌 5:19 耶和華啊,你存3427, 8799到永遠;你的寶座存到萬代。 以 西 結 書 2:6 人子啊,雖有荊棘和蒺藜在你那裡,你又住3427, 8802在蠍子中間,總不要怕他們,也不要怕他們的話;他們雖是悖逆之家,還不要怕他們的話,也不要因他們的臉色驚惶。 以 西 結 書 3:15 我就來到提勒‧亞畢,住3427, 8802在迦巴魯河邊被擄的人那裡,到他們所住3427, 8799的地方,在3427, 8799他們中間憂憂悶悶地坐了3427, 8799七日。 以 西 結 書 7:7 境內的居民3427, 8802哪,所定的災臨到你,時候到了,日子近了,乃是鬨嚷並非在山上歡呼的日子。 以 西 結 書 8:1 第六年六月初五日,我坐3427, 8802在家中;猶大的眾長老坐3427, 8802在我面前。在那裡主耶和華的靈(原文是手)降在我身上。 以 西 結 書 8:14 他領我到耶和華殿外院朝北的門口。誰知,在那裡有婦女坐著3427, 8802,為搭模斯哭泣。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|