申 命 記 26:2
就要從耶和華
3068
─你
神
430
賜
5414
,
8802
你
9001
的
834
地上
4480
,
776
將所
834
收
935
,
8686
的各種
3605
初熟
4480
,
7225
的土
127
產
6529
取
3947
,
8804
些來,
盛
7760
,
8804
在筐子
9002
,
2935
裡,
往
413
耶和華
3068
─你
神
430
所
834
選擇
977
,
8799
要立為
9001
,
7931
,
8763
他名
8034
的居所
4725
去
1980
,
8804
#
8033
,
Deuteronomy 26:2
That thou shalt take
3947
,
8804
of the first
7225
of all the fruit
6529
of the earth
127
,
which thou shalt bring
935
,
8686
of thy land
776
that the LORD
3068
thy God
430
giveth
5414
,
8802
thee, and shalt put
7760
,
8804
it
in a basket
2935
,
and shalt go
1980
,
8804
unto the place
4725
which the LORD
3068
thy God
430
shall choose
977
,
8799
to place
7931
,
8763
his name
8034
there.
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 15:4
於是參孫 去3212, 8799捉了3920, 8799三百隻狐狸(或譯:野狗), #8799將狐狸尾巴一對一對地捆上,將火把 捆7760, 8799在兩條尾巴中間,
士 師 記 15:6
非利士人 說559, 8799:「這事是誰做的呢? 」有人說559, 8799:「是亭拿人的女婿參孫,因為他岳父將他的妻 給了5414, 8799他的陪伴。」於是非利士人 上去5927, 8799,用火 燒了8313, 8799婦人和他的父親。
士 師 記 15:7
參孫對非利士人 說559, 8799:「你們既然這樣 行6213, 8799,我必向你們報仇才 肯罷休2308, 8799。」
士 師 記 15:8
參孫就大大擊殺他們,連腿帶腰都砍斷了。 他便下去3381, 8799, 住在3427, 8799以坦磐的穴內。
士 師 記 15:9
非利士人 上去5927, 8799安營2583, 8799在猶大,布散在利希。
士 師 記 15:10
猶大人 說559, 8799:「你們為何上來攻擊我們呢? 」他們說559, 8799:「我們上來是要捆綁參孫;他向我們怎樣行,我們也要向他怎樣行。」
士 師 記 15:11
於是有三千猶大人 下3381, 8799到以坦磐的穴內,對參孫 說559, 8799:「非利士人轄制我們,你不知道麼?你向我們行的是甚麼事呢? 」他回答說559, 8799:「他們向我怎樣行,我也要向他們怎樣行。」
士 師 記 15:12
猶大人對他 說559, 8799:「我們下來是要捆綁你,將你交在非利士人手中。」參孫 說559, 8799:「你們要向我起誓,應承你們自己 不害死6293, 8799我。」
330331332333334335336
|