申 命 記 26:2
就要從耶和華 3068 ─你 神 430 賜 5414 , 8802 你 9001 的 834 地上 4480 , 776 將所 834 收 935 , 8686 的各種 3605 初熟 4480 , 7225 的土 127 產 6529 取 3947 , 8804 些來, 盛 7760 , 8804 在筐子 9002 , 2935 裡, 往 413 耶和華 3068 ─你 神 430 所 834 選擇 977 , 8799 要立為 9001 , 7931 , 8763 他名 8034 的居所 4725 去 1980 , 8804 # 8033 , Deuteronomy 26:2 That thou shalt take 3947 , 8804 of the first 7225 of all the fruit 6529 of the earth 127 , which thou shalt bring 935 , 8686 of thy land 776 that the LORD 3068 thy God 430 giveth 5414 , 8802 thee, and shalt put 7760 , 8804 it in a basket 2935 , and shalt go 1980 , 8804 unto the place 4725 which the LORD 3068 thy God 430 shall choose 977 , 8799 to place 7931 , 8763 his name 8034 there. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 3:2 好叫7535, 9001, 4616以色列的後代又知道又學習9001, 3925, 8763#9001未曾曉得的戰事。 士 師 記 3:3 所留下的就是非利士的五個首領和一切迦南人、西頓人,並住黎巴嫩山的希未人,從巴力‧黑們山直到哈馬口9001, 935, 8800。 士 師 記 3:4 留下這幾族,為要試驗9001, 5254, 8763以色列人,知道9001, 3045, 8800他們肯聽從耶和華藉摩西吩咐他們列祖的誡命不肯。 士 師 記 3:6 娶他們的女兒#9001為妻9001, 802,將自己的女兒嫁給他們的兒子9001, 1121,並事奉他們的神。 士 師 記 3:9 以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們9001, 1121, 3478興起一位拯救者救他們,就是迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶。 士 師 記 3:10 耶和華的靈降在他身上,他就作了以色列的士師,出去爭戰9001, 4421。耶和華將米所波大米王古珊利薩田交在他手中,他便勝了古珊利薩田。 士 師 記 3:12 以色列人又行9001, 6213, 8800耶和華眼中看為惡的事,耶和華就使摩押王伊磯倫強盛,攻擊以色列人。 士 師 記 3:15 以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們9001興起一位拯救者,就是便雅憫人基拉的兒子以笏;他是左手便利的。以色列人託他送禮物給摩押王伊磯倫9001, 5700。 士 師 記 3:16 以笏打了#9001一把兩刃的劍#9001,長一肘,帶在右腿衣服9001, 4055裡面。 士 師 記 3:17 他將禮物獻給摩押王伊磯倫9001, 5700(原來伊磯倫極其肥胖); 士 師 記 3:18 以笏獻9001, 7126, 8687完禮物,便將抬禮物的人打發走了, 士 師 記 3:19 自己卻從靠近吉甲鑿石之地回來,說:「王啊,我有9001一件機密事奏告你。」王說:「迴避吧!」於是左右侍立的人都退去了。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|