申 命 記 26:2
就要從耶和華 3068 ─你 神 430 賜 5414 , 8802 你 9001 的 834 地上 4480 , 776 將所 834 收 935 , 8686 的各種 3605 初熟 4480 , 7225 的土 127 產 6529 取 3947 , 8804 些來, 盛 7760 , 8804 在筐子 9002 , 2935 裡, 往 413 耶和華 3068 ─你 神 430 所 834 選擇 977 , 8799 要立為 9001 , 7931 , 8763 他名 8034 的居所 4725 去 1980 , 8804 # 8033 , Deuteronomy 26:2 That thou shalt take 3947 , 8804 of the first 7225 of all the fruit 6529 of the earth 127 , which thou shalt bring 935 , 8686 of thy land 776 that the LORD 3068 thy God 430 giveth 5414 , 8802 thee, and shalt put 7760 , 8804 it in a basket 2935 , and shalt go 1980 , 8804 unto the place 4725 which the LORD 3068 thy God 430 shall choose 977 , 8799 to place 7931 , 8763 his name 8034 there. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 23:17 對他說:「不要懼怕!我父掃羅的手必不加害於你;你必作以色列的王,我也作你的9001宰相9001, 4932。這事我父掃羅知道了。」 撒 母 耳 記 上 23:18 於是二人在耶和華面前9001, 6440立約。大衛仍住在樹林裡,約拿單回家9001, 1004去了。 撒 母 耳 記 上 23:19 西弗人上到基比亞見掃羅,說9001, 559, 8800:「大衛不是在我們那裡的樹林裡山寨中、曠野南邊的哈基拉山藏著嗎? 撒 母 耳 記 上 23:20 王啊,請你隨9001, 3605你的心願下9001, 3381, 8800來,我們必9001親自將他交在王的手裡。」 撒 母 耳 記 上 23:21 掃羅說:「願耶和華9001, 3068賜福與你們,因你們顧恤我。 撒 母 耳 記 上 23:24 西弗人就起身,在掃羅以先9001, 6440往西弗去。大衛和跟隨他的人卻在瑪雲曠野南邊的亞拉巴。 撒 母 耳 記 上 23:25 掃羅和跟隨他的人去尋找9001, 1245, 8763大衛;有人告訴大衛9001, 1732,他就下到磐石,住在瑪雲的曠野。掃羅聽見,便在瑪雲的曠野追趕大衛。 撒 母 耳 記 上 23:26 掃羅在山這邊走,大衛和跟隨他的人在山那邊走。大衛急忙躲避9001, 3212, 8800掃羅;因為掃羅和跟隨他的人,四面圍住大衛和跟隨他的人,要拿獲他們9001, 8610, 8800。 撒 母 耳 記 上 23:28 於是掃羅不追趕大衛,回去攻打9001, 7125, 8800非利士人。因此那地方9001, 4725名叫西拉‧哈瑪希羅結。 撒 母 耳 記 上 24:1 掃羅追趕非利士人回來,有人告訴他9001說9001, 559, 8800:「大衛在隱基底的曠野。」 撒 母 耳 記 上 24:3 到了路旁的羊圈,在那裡有洞,掃羅進去大解9001, 5526, 8687。大衛和跟隨他的人正藏在洞裡的深處。 撒 母 耳 記 上 24:4 跟隨的人對大衛說:「耶和華曾應許你說:『我要將你的仇敵交在你手裡,你可以任意待他9001。』如今時候到了!」大衛就起來,悄悄地割下掃羅9001, 7586外袍的衣襟。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|