申 命 記 26:2
就要從耶和華 3068 ─你 神 430 賜 5414 , 8802 你 9001 的 834 地上 4480 , 776 將所 834 收 935 , 8686 的各種 3605 初熟 4480 , 7225 的土 127 產 6529 取 3947 , 8804 些來, 盛 7760 , 8804 在筐子 9002 , 2935 裡, 往 413 耶和華 3068 ─你 神 430 所 834 選擇 977 , 8799 要立為 9001 , 7931 , 8763 他名 8034 的居所 4725 去 1980 , 8804 # 8033 , Deuteronomy 26:2 That thou shalt take 3947 , 8804 of the first 7225 of all the fruit 6529 of the earth 127 , which thou shalt bring 935 , 8686 of thy land 776 that the LORD 3068 thy God 430 giveth 5414 , 8802 thee, and shalt put 7760 , 8804 it in a basket 2935 , and shalt go 1980 , 8804 unto the place 4725 which the LORD 3068 thy God 430 shall choose 977 , 8799 to place 7931 , 8763 his name 8034 there. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 13:12 在耶和華─你 神所賜你9001居住9001, 3427, 8800的各城中,你若聽人說9001, 559, 8800,有些匪類從你們中間的一座城出來勾引本城的居民,說9001, 559, 8800:『我們不如去事奉你們素來所不認識的別神』; 申 命 記 13:15 你必要用9001, 6310刀殺那城裡的居民,把城裡所有的,連牲畜,都用9001, 6310刀殺盡。 申 命 記 13:16 你從那城裡所奪的財物都要堆積在街市上,用火將城和其內所奪的財物都在耶和華9001, 3068─你 神面前燒盡;那城就永為荒堆,不可再建造。 申 命 記 13:17 那當毀滅的物連一點都不可粘你的手。你要聽從耶和華─你 神的話,遵守9001, 8104, 8800我今日所吩咐你的一切誡命,行9001, 6213, 8800耶和華─你 神眼中看為正的事,耶和華就9001, 4616必轉意,不發烈怒,恩待你9001,憐恤你,照他向你列祖9001, 1所起的誓使你人數增多。」 申 命 記 14:1 「你們是耶和華9001, 3068─你們 神的兒女。不可為死人9001, 4191, 8801用刀劃身,也不可將額上剃光。 申 命 記 14:2 因為你歸耶和華9001, 3068─你 神為聖潔的民,耶和華從地上的萬民中揀選你特作9001, 1961自己的9001子民9001, 5971。」 申 命 記 14:7 但那些倒嚼或是分蹄之中不可吃的乃是駱駝、兔子、沙番─因為是倒嚼不分蹄,就與你們9001不潔淨; 申 命 記 14:8 豬─因為是分蹄卻不倒嚼,就與你們9001不潔淨。這些獸的肉,你們不可吃,死的也不可摸。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|