申 命 記 26:12
「
#
3588
每逢三
7992
年
9002
,
8141
,
就是十分取一
4643
之年
8141
,
你取
9001
,
6237
,
8687
完了
3615
,
8762
#
853
一切
3605
土產
8393
的十分之一
4643
,
要分給
5414
,
8804
利未人
9001
,
3881
和寄居的
9001
,
1616
,
與孤兒
9001
,
3490
寡婦
9001
,
490
,
使他們在你城中
9002
,
8179
可以吃
398
,
8804
得飽足
7646
,
8804
。
Deuteronomy 26:12
When thou hast made an end
3615
,
8762
of tithing
6237
,
8687
all the tithes
4643
of thine increase
8393
the third
7992
year
8141
,
which is
the year
8141
of tithing
4643
,
and hast given
5414
,
8804
it
unto the Levite
3881
,
the stranger
1616
,
the fatherless
3490
,
and the widow
490
,
that they may eat
398
,
8804
within thy gates
8179
,
and be filled
7646
,
8804
;
希伯來詞彙 #8804 的意思
語氣 - 完成式 見 08816
次數 - 12562
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 25:13
要用皂莢木 做6213, 8804兩根槓,用金包裹。
出 埃 及 記 25:16
必將我所要賜給你的法版 放5414, 8804在櫃裡。
出 埃 及 記 25:17
要用精金 做6213, 8804施恩座(施恩:或作蔽罪;下同),長二肘半,寬一肘半。
出 埃 及 記 25:18
要 #8804用金子錘出兩個基路伯來,安在施恩座的兩頭。
出 埃 及 記 25:21
要將施恩座 安5414, 8804在櫃的上邊,又將我所要賜給你的法版放在櫃裡。
出 埃 及 記 25:23
「要用皂莢木 做6213, 8804一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半。
出 埃 及 記 25:24
要包上精金,四圍 鑲6213, 8804上金牙邊。
出 埃 及 記 25:25
桌子的四圍 各做6213, 8804一掌寬的橫梁,橫梁上 鑲著6213, 8804金牙邊。
出 埃 及 記 25:26
要做6213, 8804四個金環, 安5414, 8804在桌子的四角上,就是桌子四腳上的四角。
出 埃 及 記 25:28
要用皂莢木 做6213, 8804兩根槓,用金包裹,以便抬桌子。
出 埃 及 記 25:29
要做6213, 8804桌子上的盤子、調羹,並奠酒的爵和瓶;這都要用精金製作。
出 埃 及 記 25:30
又要在桌子上,在我面前,常 擺5414, 8804陳設餅。」
出 埃 及 記 25:31
「要用精金 做6213, 8804一個燈臺。燈臺的座和幹與杯、球、花,都要接連一塊錘出來。
出 埃 及 記 25:37
要做6213, 8804燈臺的七個燈盞。祭司要點這燈,使燈光對照。
出 埃 及 記 26:4
在這相連的幔子末幅邊上 要做6213, 8804藍色的鈕扣;在那相連的幔子末幅邊上也要照樣做。
出 埃 及 記 26:6
又要做6213, 8804五十個金鉤,用鉤使幔子相連,這才成了一個帳幕。
出 埃 及 記 26:7
「你要用山羊毛 織6213, 8804十一幅幔子,作為帳幕以上的罩棚。
出 埃 及 記 26:9
要把五幅幔子連成一幅,又把六幅幔子連成一幅,這第六幅幔子要在罩棚的前面 摺上去3717, 8804。
52535455565758
|