申 命 記 26:12
「 # 3588 每逢三 7992 年 9002 , 8141 , 就是十分取一 4643 之年 8141 , 你取 9001 , 6237 , 8687 完了 3615 , 8762 # 853 一切 3605 土產 8393 的十分之一 4643 , 要分給 5414 , 8804 利未人 9001 , 3881 和寄居的 9001 , 1616 , 與孤兒 9001 , 3490 寡婦 9001 , 490 , 使他們在你城中 9002 , 8179 可以吃 398 , 8804 得飽足 7646 , 8804 。 Deuteronomy 26:12 When thou hast made an end 3615 , 8762 of tithing 6237 , 8687 all the tithes 4643 of thine increase 8393 the third 7992 year 8141 , which is the year 8141 of tithing 4643 , and hast given 5414 , 8804 it unto the Levite 3881 , the stranger 1616 , the fatherless 3490 , and the widow 490 , that they may eat 398 , 8804 within thy gates 8179 , and be filled 7646 , 8804 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 17:7 我要與你並你世世代代9001, 1755的後裔堅立我的約,作永遠的約9001, 1285,是要作9001, 1961你9001和你後裔9001, 2233的 神9001, 430。 創 世 記 17:8 我要將你現在寄居的地,就是迦南全地,賜給你9001和你的後裔9001, 2233永遠為業9001, 272,我也必作他們的9001 神9001, 430。」 創 世 記 17:9 神又對亞伯拉罕說:「你和你的後裔必世世代代9001, 1755遵守我的約。 創 世 記 17:10 你們9001所有的男子都要受割禮;這就是我與你並你的後裔所立的約,是你們所當遵守的。 創 世 記 17:11 你們都要受割禮〔原文作割陽皮;14,23,24,25節同〕;這是我與你們立約的證據9001, 226。 創 世 記 17:12 你們9001世世代代9001, 1755的男子,無論是家裡生的,是在你後裔之外用銀子從外人買的,生下來第八日,都要受割禮。 創 世 記 17:13 你家裡生的和你用銀子買的,都必須受割禮。這樣,我的約就立在你們肉體上作永遠的約9001, 1285。 創 世 記 17:16 我必賜福給他,也要使你9001從他得一個兒子。我要賜福給他,他也要作多國9001, 1471之母;必有百姓的君王從他而出。」 創 世 記 17:17 亞伯拉罕就俯伏在地喜笑,心裡說:「一百歲的人還能#9001得孩子嗎?撒拉已經九十歲了,還能生養嗎?」 創 世 記 17:18 亞伯拉罕對 神說:「但願以實瑪利活在你面前9001, 6440。」 創 世 記 17:19 神說:「不然,你妻子撒拉要給你9001生一個兒子,你要給他起名叫以撒。我要與他堅定所立的約,作他後裔9001, 2233永遠的約9001, 1285。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|