申 命 記 26:12
「 # 3588 每逢三 7992 年 9002 , 8141 , 就是十分取一 4643 之年 8141 , 你取 9001 , 6237 , 8687 完了 3615 , 8762 # 853 一切 3605 土產 8393 的十分之一 4643 , 要分給 5414 , 8804 利未人 9001 , 3881 和寄居的 9001 , 1616 , 與孤兒 9001 , 3490 寡婦 9001 , 490 , 使他們在你城中 9002 , 8179 可以吃 398 , 8804 得飽足 7646 , 8804 。 Deuteronomy 26:12 When thou hast made an end 3615 , 8762 of tithing 6237 , 8687 all the tithes 4643 of thine increase 8393 the third 7992 year 8141 , which is the year 8141 of tithing 4643 , and hast given 5414 , 8804 it unto the Levite 3881 , the stranger 1616 , the fatherless 3490 , and the widow 490 , that they may eat 398 , 8804 within thy gates 8179 , and be filled 7646 , 8804 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 22:1 當時,約書亞召了流便人9001, 7206、迦得人9001, 1425,和瑪拿西半9001, 2677支派的人來, 約 書 亞 記 22:2 對他們說:耶和華僕人摩西所吩咐你們的,你們都遵守了;我所吩咐你們的,你們也都9001, 3605聽從了。 約 書 亞 記 22:4 如今耶和華─你們 神照著他所應許的#9001,使你們弟兄9001, 251得享平安,現在可以轉回你們9001的帳棚9001, 168,到耶和華的僕人摩西在約旦河東所賜你們9001為業之地。 約 書 亞 記 22:5 只要切切的謹慎遵行9001, 6213, 8800耶和華僕人摩西所吩咐你們#9001的誡命律法,愛9001, 157, 8800耶和華─你們的 神,行9001, 3212, 8800他一切的道,守9001, 8104, 8800他的誡命,專靠9001, 1692, 8800他,盡心盡性事奉他9001, 5647, 8800。 約 書 亞 記 22:7 瑪拿西那半9001, 2677支派,摩西早已在巴珊分給他們地業。這半9001, 2677支派,約書亞在約旦河西,在他們弟兄中,分給他們地業。約書亞打發他們回帳棚的時候為他們祝福, 約 書 亞 記 22:9 於是流便人、迦得人、瑪拿西半支派的人從迦南地的示羅起行9001, 3212, 8800,離開以色列人,回往他們得為業的基列地,就是照耶和華藉摩西所吩咐的得了為業之地。 約 書 亞 記 22:10 流便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人到了靠近約旦河的一帶迦南地,就在約旦河那裡築了一座壇;那壇看著9001, 4758高大。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|