申 命 記 26:12
「 # 3588 每逢三 7992 年 9002 , 8141 , 就是十分取一 4643 之年 8141 , 你取 9001 , 6237 , 8687 完了 3615 , 8762 # 853 一切 3605 土產 8393 的十分之一 4643 , 要分給 5414 , 8804 利未人 9001 , 3881 和寄居的 9001 , 1616 , 與孤兒 9001 , 3490 寡婦 9001 , 490 , 使他們在你城中 9002 , 8179 可以吃 398 , 8804 得飽足 7646 , 8804 。 Deuteronomy 26:12 When thou hast made an end 3615 , 8762 of tithing 6237 , 8687 all the tithes 4643 of thine increase 8393 the third 7992 year 8141 , which is the year 8141 of tithing 4643 , and hast given 5414 , 8804 it unto the Levite 3881 , the stranger 1616 , the fatherless 3490 , and the widow 490 , that they may eat 398 , 8804 within thy gates 8179 , and be filled 7646 , 8804 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 28:19 當將公牛犢兩隻,公綿羊一隻,一歲的公羊羔七隻,都要沒有殘疾的#9001,用火獻給耶和華9001, 3068為燔祭。 民 數 記 28:20 同獻的素祭用調油的細麵;為一隻公牛9001, 6499要獻伊法十分之三;為一隻公羊9001, 352要獻伊法十分之二; 民 數 記 28:21 為那七9001, 7651隻羊羔,每隻9001, 3532要獻伊法十分之一。 民 數 記 28:22 並獻一隻公山羊作贖罪祭,為你們贖罪9001, 3722, 8763。 民 數 記 28:23 你們獻這些#9001,要在早晨常獻的燔祭以外4480, 9001, 905。 民 數 記 28:24 一連七日,每日9001, 3117要照這例把馨香火祭的食物獻給耶和華9001, 3068,是在常獻的燔祭和同獻的奠祭以外。 民 數 記 28:25 第七日當有#9001聖會,甚麼勞碌的工都不可做。 民 數 記 28:26 七七節莊稼初熟,你們獻新素祭給耶和華9001, 3068的日子,當有#9001聖會;甚麼勞碌的工都不可做。 民 數 記 28:27 只要將公牛犢兩隻,公綿羊一隻,一歲的公羊羔七隻,作為馨香9001, 7381的燔祭獻給耶和華9001, 3068。 民 數 記 28:28 同獻的素祭用調油的細麵;為每隻公牛9001, 6499要獻伊法十分之三;為一隻公羊9001, 352要獻伊法十分之二; 民 數 記 28:29 為那七9001, 7651隻羊羔,每隻9001, 3532要獻伊法十分之一。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|