申 命 記 26:12
「 # 3588 每逢三 7992 年 9002 , 8141 , 就是十分取一 4643 之年 8141 , 你取 9001 , 6237 , 8687 完了 3615 , 8762 # 853 一切 3605 土產 8393 的十分之一 4643 , 要分給 5414 , 8804 利未人 9001 , 3881 和寄居的 9001 , 1616 , 與孤兒 9001 , 3490 寡婦 9001 , 490 , 使他們在你城中 9002 , 8179 可以吃 398 , 8804 得飽足 7646 , 8804 。 Deuteronomy 26:12 When thou hast made an end 3615 , 8762 of tithing 6237 , 8687 all the tithes 4643 of thine increase 8393 the third 7992 year 8141 , which is the year 8141 of tithing 4643 , and hast given 5414 , 8804 it unto the Levite 3881 , the stranger 1616 , the fatherless 3490 , and the widow 490 , that they may eat 398 , 8804 within thy gates 8179 , and be filled 7646 , 8804 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9002 的意思be, TWOT193, 2621(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. 與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似 在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 18:2 以利亞就去,要使亞哈得見他。那時,撒馬利亞9002, 8111有大饑荒; 列 王 紀 上 18:4 耶洗別殺9002, 3772, 8687耶和華眾先知的時候,俄巴底將一百個先知藏了,每五十人藏在一個洞9002, 4631裡,拿餅和水供養他們。〉 列 王 紀 上 18:5 亞哈對俄巴底說:「我們走遍這地9002, 776,到一切水泉旁和一切溪邊,或者找得著青草,可以救活騾馬,免得絕了牲畜。」 列 王 紀 上 18:6 於是二人分地遊行#9002,亞哈獨走一路9002, 1870,俄巴底獨走一路9002, 1870。 列 王 紀 上 18:7 俄巴底在路9002, 1870上恰與以利亞相遇,俄巴底認出他來,就俯伏在地,說:「你是我主以利亞不是?」 列 王 紀 上 18:9 俄巴底說:「僕人有甚麼罪,你竟要將我交在亞哈手9002, 3027裡,使他殺我呢? 列 王 紀 上 18:13 耶洗別殺9002, 2026, 8800耶和華眾先知的時候,我將耶和華的一百個先知藏了,每五十人藏在一個洞9002, 4631裡,拿餅和水供養他們,豈沒有人將這事告訴我主嗎? 列 王 紀 上 18:18 以利亞說:「使以色列遭災的不是我,乃是你和你父家;因為你們離棄9002, 5800, 8800耶和華的誡命,去隨從巴力。 列 王 紀 上 18:20 亞哈就差遣人招聚以色列眾9002, 3605人和先知都上迦密山。 列 王 紀 上 18:24 你們求告你們神的名9002, 8034,我也求告耶和華的名9002, 8034。那降火9002, 784顯應的 神,就是 神。」眾民回答說:「這話甚好。」 列 王 紀 上 18:25 以利亞對巴力的先知說:「你們既是人多,當先挑選一隻牛犢,預備好了,就求告你們神的名9002, 8034,卻不要點火。」 列 王 紀 上 18:26 他們將所得的牛犢預備好了,從早晨到午間,求告巴力的名9002, 8034說:「巴力啊,求你應允我們!」卻沒有聲音,沒有應允的。他們在所築的壇四圍踊跳。 列 王 紀 上 18:27 到了正午9002, 6672,以利亞嬉笑他們9002,說:「大聲9002, 6963求告吧!因為他是神,他或默想,或走到一邊,或行路,或睡覺,你們當叫醒他。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|