申 命 記 26:12
「 # 3588 每逢三 7992 年 9002 , 8141 , 就是十分取一 4643 之年 8141 , 你取 9001 , 6237 , 8687 完了 3615 , 8762 # 853 一切 3605 土產 8393 的十分之一 4643 , 要分給 5414 , 8804 利未人 9001 , 3881 和寄居的 9001 , 1616 , 與孤兒 9001 , 3490 寡婦 9001 , 490 , 使他們在你城中 9002 , 8179 可以吃 398 , 8804 得飽足 7646 , 8804 。 Deuteronomy 26:12 When thou hast made an end 3615 , 8762 of tithing 6237 , 8687 all the tithes 4643 of thine increase 8393 the third 7992 year 8141 , which is the year 8141 of tithing 4643 , and hast given 5414 , 8804 it unto the Levite 3881 , the stranger 1616 , the fatherless 3490 , and the widow 490 , that they may eat 398 , 8804 within thy gates 8179 , and be filled 7646 , 8804 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9002 的意思be, TWOT193, 2621(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. 與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似 在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 2:9 #9002為本家積蓄不義之財、在高處9002, 4791搭窩、指望免災的有禍了! 哈 巴 谷 書 2:12 以人血9002, 1818建城、以罪孽9002, 5766立邑的有禍了! 哈 巴 谷 書 2:13 眾民所勞碌得來的被火#9002焚燒,列國由勞乏而得的歸於9002, 1767虛空,不都是出於萬軍之耶和華嗎? 哈 巴 谷 書 2:17 你向黎巴嫩行強暴與殘害驚嚇野獸的事必遮蓋你;因你殺人流血,向國內的城並城中9002一切居民施行強暴。 哈 巴 谷 書 2:19 對木偶說:醒起!對啞巴石像說:起來!那人有禍了!這個還能教訓人嗎?看哪,是包裹金銀的,其中9002, 7130毫無氣息。 哈 巴 谷 書 2:20 惟耶和華在他的聖殿9002, 1964中;全地的人都當在他面前肅敬靜默。 哈 巴 谷 書 3:2 耶和華啊,我聽見你的名聲(或譯:言語)就懼怕。耶和華啊,求你在這些年間9002, 7130復興你的作為,在這些年間9002, 7130顯明出來;在發怒9002, 7267的時候以憐憫為念。 哈 巴 谷 書 3:8 耶和華啊,你乘在馬上,坐在得勝的車上,豈是不喜悅江河9002, 5104、向江河9002, 5104發怒氣、向洋海9002, 3220發憤恨嗎? 哈 巴 谷 書 3:12 你發憤恨9002, 2195通行大地,發怒氣9002, 639責打列國,如同打糧。 哈 巴 谷 書 3:14 你用敵人的戈矛9002, 4294刺透他戰士的頭;他們來如旋風,要將我們分散。他們所喜愛的是暗中9002, 4565吞吃貧民。 哈 巴 谷 書 3:15 你乘馬踐踏紅海9002, 3220,就是踐踏洶湧的大水。 哈 巴 谷 書 3:16 我聽見耶和華的聲音,身體戰兢,嘴唇發顫,骨9002, 6106中朽爛;我在所立之處戰兢。我只可安靜等候災難之日臨到,犯境之民上來。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|