申 命 記 26:12
「 # 3588 每逢三 7992 年 9002 , 8141 , 就是十分取一 4643 之年 8141 , 你取 9001 , 6237 , 8687 完了 3615 , 8762 # 853 一切 3605 土產 8393 的十分之一 4643 , 要分給 5414 , 8804 利未人 9001 , 3881 和寄居的 9001 , 1616 , 與孤兒 9001 , 3490 寡婦 9001 , 490 , 使他們在你城中 9002 , 8179 可以吃 398 , 8804 得飽足 7646 , 8804 。 Deuteronomy 26:12 When thou hast made an end 3615 , 8762 of tithing 6237 , 8687 all the tithes 4643 of thine increase 8393 the third 7992 year 8141 , which is the year 8141 of tithing 4643 , and hast given 5414 , 8804 it unto the Levite 3881 , the stranger 1616 , the fatherless 3490 , and the widow 490 , that they may eat 398 , 8804 within thy gates 8179 , and be filled 7646 , 8804 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9002 的意思be, TWOT193, 2621(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. 與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似 在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 7:8 我正觀看這些角9002, 7162,見其中又長起一個小角;先前的角中有三角在這角前,連根被牠拔出來。這角9002, 7162有眼,像人的眼,有口說誇大的話。 但 以 理 書 7:11 那時9002, 116我觀看,見那獸因小角說誇大話的聲音被殺,身體損壞,扔在火中焚燒。 但 以 理 書 7:13 我在夜間的異象9002, 2376中觀看,見有一位像人子的,駕著天雲而來,被領到亙古常在者面前, 但 以 理 書 7:15 至於我─但以理,我的靈在我裡面9002, 1459愁煩,我腦中的異象使我驚惶。 但 以 理 書 7:19 那時我願知道第四獸的真情,牠為何與那三獸的真情大不相同,甚是可怕,有鐵牙銅爪,吞吃嚼碎,所剩下的用腳9002, 7271踐踏; 但 以 理 書 7:20 頭9002, 7217有十角和那另長的一角,在這角前有三角被牠打落。這角有眼,有說誇大話的口,形狀強橫,過於牠的同類。 但 以 理 書 7:23 那侍立者這樣說:第四獸就是世上9002, 772必有的第四國,與一切國大不相同,必吞吃全地,並且踐踏嚼碎。 但 以 理 書 7:25 他必向至高者說誇大的話,必折磨至高者的聖民,必想改變節期和律法。聖民必交付他手9002, 3028一載、二載、半載。 但 以 理 書 7:28 那事至此完畢。至於我─但以理,心中甚是驚惶,臉色也改變了,卻將那事存記在心9002, 3821。 但 以 理 書 8:1 伯沙撒王在位第三年9002, 8141,有異象現與我─但以理,是在先前9002, 8462所見的異象之後。 但 以 理 書 8:2 我見了異象9002, 2377的時候,我以為9002, 7200, 8800在以攔9002, 5867省書珊9002, 7800城(或譯:宮)中;我見異象9002, 2377又如在烏萊河邊。 但 以 理 書 8:3 我舉目觀看,見有雙角的公綿羊站在河邊,兩角都高。這角高過那角,更高的是後9002, 314長的。 但 以 理 書 8:5 我正思想的時候,見有一隻公山羊從西而來,遍行全地,腳不沾塵9002, 776。這山羊兩眼當中有一非常的角。 但 以 理 書 8:6 牠往我所看見、站在河邊有雙角的公綿羊那裡去,大發忿怒9002, 2534,向牠直闖。 但 以 理 書 8:7 我見公山羊就近公綿羊,向牠發烈怒,牴觸牠,折斷牠的兩角。綿羊9002, 352在牠面前站立不住;牠將綿羊觸倒在地,用腳踐踏,沒有能救綿羊脫離牠手的。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|