申 命 記 26:13
你又要在耶和華
3068
─你
神
430
面前
9001
,
6440
說
559
,
8804
:
『我已將聖物
6944
從
4480
我家
1004
裡拿出來
1197
,
8765
,
#
1571
給了
5414
,
8804
利未人
9001
,
3881
和寄居的
9001
,
1616
,
與孤兒
9001
,
3490
寡婦
9001
,
490
,
是照你所
834
吩咐我
6680
,
8765
的一切
9003
,
3605
命令
4687
。
你的命令
4480
,
4687
我都沒有
3808
違背
5674
,
8804
,
也沒有
3808
忘記
7911
,
8804
。
Deuteronomy 26:13
Then thou shalt say
559
,
8804
before
6440
the LORD
3068
thy God
430
,
I have brought away
1197
,
8765
the hallowed things
6944
out of
mine
house
1004
,
and also have given
5414
,
8804
them unto the Levite
3881
,
and unto the stranger
1616
,
to the fatherless
3490
,
and to the widow
490
,
according to all thy commandments
4687
which thou hast commanded
6680
,
8765
me: I have not transgressed
5674
,
8804
thy commandments
4687
,
neither have I forgotten
7911
,
8804
them
:
希伯來詞彙 #9001 的意思
le
TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文)
依附介系詞
這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首.
le的意思與 0413 'el {ale}類似
1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 136:13
稱謝那分裂9001, 1504, 8802紅海 #9001的,因他的慈愛 永遠長存9001, 5769。
詩 篇 136:14
他領以色列從其中經過,因他的慈愛 永遠長存9001, 5769;
詩 篇 136:15
卻把法老和他的軍兵推翻在紅海裡,因他的慈愛 永遠長存9001, 5769。
詩 篇 136:16
稱謝那引導自己的民 行走9001, 3212, 8688曠野的,因他的慈愛 永遠長存9001, 5769。
詩 篇 136:17
稱謝那擊殺9001, 5221, 8688大君王的,因他的慈愛 永遠長存9001, 5769。
詩 篇 136:18
他殺戮有名的君王,因他的慈愛 永遠長存9001, 5769;
詩 篇 136:19
就是殺戮亞摩利王 西宏9001, 5511,因他的慈愛 永遠長存9001, 5769;
詩 篇 136:20
又殺巴珊王 噩9001, 5747,因他的慈愛 永遠長存9001, 5769。
詩 篇 136:21
他將他們的地賜 他的百姓為業9001, 5159,因他的慈愛 永遠長存9001, 5769;
詩 篇 136:22
就是賜他的僕人 以色列9001, 3478為業,因他的慈愛 永遠長存9001, 5769。
詩 篇 136:23
他顧念 我們9001在卑微的地步,因他的慈愛 永遠長存9001, 5769。
759760761762763764765
|