申 命 記 26:14
我守喪 9002 , 205 的時候, 沒有 3808 吃 398 , 8804 這聖物 # 4480 ; 不潔淨 9002 , 2931 的時候, 也沒有 3808 拿出來 1197 , 8765 # 4480 , 又沒有 3808 為死人 9001 , 4191 , 8801 送去 5414 , 8804 # 4480 。 我聽從了 8085 , 8804 耶和華 3068 ─我 神 430 的話 9002 , 6963 , 都照 9003 , 3605 你所 834 吩咐 6680 , 8765 的行了 6213 , 8804 。 Deuteronomy 26:14 I have not eaten 398 , 8804 thereof in my mourning 205 , neither have I taken away 1197 , 8765 ought thereof for any unclean 2931 use , nor given 5414 , 8804 ought thereof for the dead 4191 , 8801 : but I have hearkened 8085 , 8804 to the voice 6963 of the LORD 3068 my God 430 , and have done 6213 , 8804 according to all that thou hast commanded 6680 , 8765 me. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9002 的意思be, TWOT193, 2621(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. 與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似 在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 28:12 每隻公牛要用調油9002, 8081的細麵伊法十分之三作為素祭;那隻公羊也用調油9002, 8081的細麵伊法十分之二作為素祭; 民 數 記 28:13 每隻羊羔要用調油9002, 8081的細麵伊法十分之一作為素祭和馨香的燔祭,是獻給耶和華的火祭。 民 數 記 28:14 一隻公牛要奠酒半欣,一隻公羊要奠酒一欣三分之一,一隻羊羔也奠酒一欣四分之一。這是每月9002, 2320的燔祭,一年之中要月月如此。 民 數 記 28:16 正月9002, 2320十四9002, 702日是耶和華的逾越節。 民 數 記 28:17 這月十五9002, 2568日是節期,要吃無酵餅七日。 民 數 記 28:18 第一日9002, 3117當有聖會;甚麼勞碌的工都不可做。 民 數 記 28:20 同獻的素祭用調油9002, 8081的細麵;為一隻公牛要獻伊法十分之三;為一隻公羊要獻伊法十分之二; 民 數 記 28:25 第七日9002, 3117當有聖會,甚麼勞碌的工都不可做。 民 數 記 28:26 七七節9002, 7620莊稼初熟,你們獻9002, 7126, 8687新素祭給耶和華的日子9002, 3117,當有聖會;甚麼勞碌的工都不可做。 民 數 記 28:28 同獻的素祭用調油9002, 8081的細麵;為每隻公牛要獻伊法十分之三;為一隻公羊要獻伊法十分之二; 民 數 記 29:1 「七月9002, 2320初一9002, 259日,你們當有聖會;甚麼勞碌的工都不可做,是你們當守為吹角的日子。 民 數 記 29:3 同獻的素祭用調油9002, 8081的細麵;為一隻公牛要獻伊法十分之三;為一隻公羊要獻伊法十分之二; 民 數 記 29:7 「七月初十9002, 6218日,你們當有聖會;要刻苦己心,甚麼工都不可做。 民 數 記 29:9 同獻的素祭用調油9002, 8081的細麵:為一隻公牛要獻伊法十分之三;為一隻公羊要獻伊法十分之二; 民 數 記 29:12 「七月十五9002, 2568日,你們當有聖會;甚麼勞碌的工都不可做,要向耶和華守節七日。 民 數 記 29:14 同獻的素祭用調油9002, 8081的細麵;為那十三隻公牛,每隻要獻伊法十分之三;為那兩隻公羊,每隻要獻伊法十分之二; |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|